Scorpions - Call Of The Wild - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Scorpions - Call Of The Wild




Hear the call of the wild, girl
Услышь зов природы, девочка.
The call of the wild
Зов дикой природы
I wanna spend the night, yeah
Я хочу провести с тобой ночь, да
Right by your side
Прямо рядом с тобой
Can you read my mind, girl?
Ты можешь читать мои мысли, девочка?
Oh yes, I promise I
О да, я обещаю, что ...
I will treat you right, girl
Я буду хорошо с тобой обращаться, девочка.
In this hot summer night
В эту жаркую летнюю ночь
Getting lost in the jungle, babe
Заблудиться в джунглях, детка
In the shade of the night
В тени ночи ...
You've got the funky rhythm, girl
У тебя классный ритм, девочка.
I've got the rocking drive
У меня есть качалка.
Hear the call of the wild, yeah
Услышь зов дикой природы, да
The call of the wild
Зов дикой природы
Out for a love drive
Вышел на любовный драйв
In this hot summer night
В эту жаркую летнюю ночь
Just follow the night, follow the night, follow the night
Просто следуй за ночью, следуй за ночью, следуй за ночью.
Follow the night, the call of the wild, follow the night
Следуй за ночью, за зовом природы, следуй за ночью.
Tell your mom you're a good, girl
Скажи своей маме, что ты хорошая девочка.
That makes the angels smile
Это заставляет ангелов улыбаться.
The moon is shining bright, yeah
Луна ярко светит, да
When I make you mine
Когда я сделаю тебя своей.
Hear the call of the wild, yeah
Услышь зов дикой природы, да
The call of the wild
Зов дикой природы
It's gonna be alright, girl
Все будет хорошо, девочка.
In this hot summer night
В эту жаркую летнюю ночь
Just follow the night, follow the night, follow the night
Просто следуй за ночью, следуй за ночью, следуй за ночью.
Follow the night, into the light, follow the night
Следуй за ночью, к свету, следуй за ночью.
Just follow the night, follow the night, follow the night
Просто следуй за ночью, следуй за ночью, следуй за ночью.
Follow the night, the call of the wild, follow the night
Следуй за ночью, за зовом природы, следуй за ночью.
You've got the look that is poison all the way
У тебя такой ядовитый взгляд.
I'm on my knees, I surrender to my fate
Я стою на коленях, я сдаюсь своей судьбе.
We can run, we can hide, but it's in vain
Мы можем убежать, мы можем спрятаться, но все напрасно.
Because this night was made
Потому что эта ночь была создана.
For the sinners and the saints
Для грешников и святых.
For the sinners and the saints
Для грешников и святых.
Just follow the night, follow the night, follow the night
Просто следуй за ночью, следуй за ночью, следуй за ночью.
Hear the call of the wild
Услышь зов дикой природы
Follow the night, into the light, follow the night
Следуй за ночью, к свету, следуй за ночью.
The call of the wild
Зов дикой природы
Just follow the night, follow the night, follow the night
Просто следуй за ночью, следуй за ночью, следуй за ночью.
Hear the call of the wild
Услышь зов дикой природы
Follow the night, the call of the wild, follow the night
Следуй за ночью, за зовом природы, следуй за ночью.
The call of the wild
Зов дикой природы
Wild, wild, wild, wild
Дикая, дикая, Дикая, дикая ...
Yeah
Да
Hear the call of the wild
Услышь зов дикой природы
Hear the call, hear the call, hear the call
Услышь зов, услышь зов, услышь зов.
Hear the call of the wild
Услышь зов дикой природы
Yeah, yeah
Да, да
Uh
...
Hear the call of the wild
Услышь зов дикой природы
Uh, uh, uh, uh
УХ, УХ, УХ, УХ
Oh, yeah!
О да






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.