Scorpions - Polar Nights (Live Track, Japan 24.04.1978) (Bonus Track) - перевод текста песни на русский




Polar Nights (Live Track, Japan 24.04.1978) (Bonus Track)
Полярные ночи (Живая запись, Япония 24.04.1978) (Бонус-трек)
Down, down...
Вниз, вниз...
That′s bringing me down
Это тянет меня вниз.
The stars in the sky
Звезды в небе
Seem to fall to the ground
Кажутся падающими на землю.
Time, time...
Время, время...
I'm chasing the time
Я гонюсь за временем.
The stars in the sky
Звезды в небе
Seem to be turning round
Кажутся кружащимися.
Is that the wind in your eyes
Это ли ветер в твоих глазах
That is soothing my mind?
Успокаивает мой разум?
Is that the night of your eyes
Это ли ночь в твоих глазах
That is soothing my mind?
Успокаивает мой разум?
Round, round...
Кругом, кругом...
My mind′s whirling round
Мой разум кружится.
The moons in the sky
Луны в небе
Seem to burn on the ground
Кажутся горящими на земле.
Gone, gone...
Прочь, прочь...
My mightmares are gone
Мои кошмары исчезли.
The moons in the sky
Луны в небе
Seemed to eat up the sun
Словно поглотили солнце.
Is that the wind in your eyes
Это ли ветер в твоих глазах
That is soothing my mind?
Успокаивает мой разум?
Is that the night in your eyes
Это ли ночь в твоих глазах
That is soothing my mind?
Успокаивает мой разум?
Back from polar nights
Вернулся из полярных ночей.
I was down...
Я был подавлен...
I was out...
Я был в отключке...
The nights at the pole've been
Ночи на полюсе были
So cold without you!
Так холодны без тебя!
I was down...
Я был подавлен...
I was out...
Я был в отключке...
The pole-star was bringing me
Полярная звезда привела меня
Back home to you.
Обратно домой к тебе.
Is that the wind in your eyes
Это ли ветер в твоих глазах
That is soothing my mind?
Успокаивает мой разум?
Is that the night in your eyes
Это ли ночь в твоих глазах
That is soothing my mind?
Успокаивает мой разум?





Авторы: Uli Jon Roth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.