Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polar Nights - Unreleased Live Track, Japan 24.04.1978 (Bonus Track)
Полярные ночи - Неизданный концертный трек, Япония 24.04.1978 (Бонус-трек)
Down,
down...
Вниз,
вниз...
That′s
bringing
me
down
Это
тянет
меня
вниз,
The
stars
in
the
sky
Звезды
в
небе
Seem
to
fall
to
the
ground
Кажутся
падающими
на
землю.
Time,
time...
Время,
время...
I'm
chasing
the
time
Я
гонюсь
за
временем,
The
stars
in
the
sky
Звезды
в
небе
Seem
to
be
turning
round
Кажутся
кружащимися.
Is
that
the
wind
in
your
eyes
Это
ли
ветер
в
твоих
глазах
That
is
soothing
my
mind?
Успокаивает
мой
разум?
Is
that
the
night
of
your
eyes
Это
ли
ночь
в
твоих
глазах
That
is
soothing
my
mind?
Успокаивает
мой
разум?
Round,
round...
Кругом,
кругом...
My
mind′s
whirling
round
Мой
разум
кружится,
The
moons
in
the
sky
Луны
в
небе
Seem
to
burn
on
the
ground
Кажутся
горящими
на
земле.
Gone,
gone...
Прочь,
прочь...
My
mightmares
are
gone
Мои
кошмары
исчезли,
The
moons
in
the
sky
Луны
в
небе
Seemed
to
eat
up
the
sun
Казалось,
поглотили
солнце.
Is
that
the
wind
in
your
eyes
Это
ли
ветер
в
твоих
глазах
That
is
soothing
my
mind?
Успокаивает
мой
разум?
Is
that
the
night
in
your
eyes
Это
ли
ночь
в
твоих
глазах
That
is
soothing
my
mind?
Успокаивает
мой
разум?
Back
from
polar
nights
Вернувшись
из
полярных
ночей,
I
was
down...
Я
был
подавлен...
I
was
out...
Я
был
в
отключке...
The
nights
at
the
pole've
been
Ночи
на
полюсе
были
So
cold
without
you!
Так
холодны
без
тебя!
I
was
down...
Я
был
подавлен...
I
was
out...
Я
был
в
отключке...
The
pole-star
was
bringing
me
Полярная
звезда
привела
меня
Back
home
to
you.
Обратно
домой
к
тебе.
Is
that
the
wind
in
your
eyes
Это
ли
ветер
в
твоих
глазах
That
is
soothing
my
mind?
Успокаивает
мой
разум?
Is
that
the
night
in
your
eyes
Это
ли
ночь
в
твоих
глазах
That
is
soothing
my
mind?
Успокаивает
мой
разум?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: scorpions
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.