Текст и перевод песни Scorpions - Walking on the Edge (2015 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking on the Edge (2015 Remaster)
Идущий по краю (2015 Remaster)
Welcome
to
a
trip
Добро
пожаловать
в
путешествие
Into
my
hurt
feelings
В
мои
обидчивые
чувства
To
the
centre
of
my
soul
В
центр
моей
души
You
better
bring
a
light
Лучше
принеси
свет
To
find
the
house
of
meanings
Чтобы
найти
дом
значений
In
the
labyrinth
of
yes
or
no
В
лабиринте
да
или
нет
For
you,
life
is
just
like
chess
Для
тебя
жизнь
как
шахматы
If
you
don't
make
a
move
Если
ты
не
сделаешь
ход
You'll
lose
the
game
like
this
Ты
проиграешь
игру
вот
так
'Cause
you,
you're
walking
on
the
edge
Ведь
ты,
ты
идешь
по
краю
You,
you
chose
the
way
of
love
and
pain
Ты
выбрала
путь
любви
и
боли
You,
don't
you
see
the
bridge
Ты
не
видишь
мост
I've
built
for
you,
it's
just
one
step
to
start
again
Что
я
построил
для
тебя,
это
всего
лишь
один
шаг,
чтобы
начать
снова
Welcome
to
a
trip
Добро
пожаловать
в
путешествие
Into
my
emotions
В
мои
эмоции
To
the
language
of
my
heart
К
языку
моего
сердца
You're
sailing
on
a
river
Ты
плывешь
по
реке
That
becomes
an
ocean
Которая
становится
океаном
Which
you
can
only
cross
with
love
Который
можно
пересечь
только
с
любовью
For
you,
life
is
just
like
chess
Для
тебя
жизнь
как
шахматы
If
you
don't
make
a
move
Если
ты
не
сделаешь
ход
You'll
lose
the
game
like
this
Ты
проиграешь
игру
вот
так
'Cause
you,
you're
walking
on
the
edge
Ведь
ты,
ты
идешь
по
краю
You,
you
chose
the
way
of
love
and
pain
Ты
выбрала
путь
любви
и
боли
You,
don't
you
see
the
bridge
Ты
не
видишь
мост
I've
built
for
you,
it's
just
one
step
to
start
again
Что
я
построил
для
тебя,
это
всего
лишь
один
шаг,
чтобы
начать
снова
For
you,
life
is
just
like
chess
Для
тебя
жизнь
как
шахматы
If
you
don't
make
a
move
Если
ты
не
сделаешь
ход
You'll
lose
the
game
like
this
Ты
проиграешь
игру
вот
так
'Cause
you,
you're
walking
on
the
edge
Ведь
ты,
ты
идешь
по
краю
You,
you
chose
the
way
of
love
and
pain
Ты
выбрала
путь
любви
и
боли
You,
don't
you
see
the
bridge
Ты
не
видишь
мост
I've
built
for
you,
it's
just
one
step
to
start
again
Что
я
построил
для
тебя,
это
всего
лишь
один
шаг,
чтобы
начать
снова
Walking
on
the
edge
Идущий
по
краю
Baby,
you're
walking
on
the
edge
Детка,
ты
идешь
по
краю
You,
you're
walking
on
the
edge
Ты,
ты
идешь
по
краю
You,
you
chose
the
way
of
love
and
pain
Ты
выбрала
путь
любви
и
боли
You,
don't
you
see
the
bridge
Ты
не
видишь
мост
I've
built
for
you,
it's
just
one
step
to
start
again
Что
я
построил
для
тебя,
это
всего
лишь
один
шаг,
чтобы
начать
снова
You,
you're
walking
on
the
edge
Ты,
ты
идешь
по
краю
You,
you
chose
the
way
of
love
and
pain
Ты
выбрала
путь
любви
и
боли
You,
don't
you
see
the
bridge
Ты
не
видишь
мост
I've
built
for
you,
it's
just
one
step
to
start
again
Что
я
построил
для
тебя,
это
всего
лишь
один
шаг,
чтобы
начать
снова
You,
you're
walking
on
the
edge
Ты,
ты
идешь
по
краю
You,
you
chose
the
way
of
love
and
pain
Ты
выбрала
путь
любви
и
боли
You,
don't
you
see
the
bridge
Ты
не
видишь
мост
I've
built
for
you,
it's
just
one
step
to
start
again
Что
я
построил
для
тебя,
это
всего
лишь
один
шаг,
чтобы
начать
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RUDOLF SCHENKER, KLAUS MEINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.