Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wind of Change
Ветер перемен
Follow
the
Moskva
Следуй
за
Москвой-рекой,
Down
to
Gorky
Park
Вниз,
к
Парку
Горького,
Listening
to
the
wind
of
change
Слушая
ветер
перемен.
An
August
summer
night
Августовская
летняя
ночь,
Soldiers
passing
by
Солдаты
проходят
мимо,
Listening
to
the
wind
of
change
Слушая
ветер
перемен.
The
world
is
closing
in
Мир
становится
ближе,
And
did
you
ever
think?
И
думала
ли
ты
когда-нибудь,
That
we
could
be
so
close?
Что
мы
можем
быть
так
близко,
Like
brothers
Как
брат
с
сестрой?
The
future′s
in
the
air
Будущее
витает
в
воздухе,
I
can
feel
it
everywhere
Я
чувствую
его
повсюду,
Blowing
with
the
wind
of
change
Оно
веет
ветром
перемен.
Take
me
to
the
magic
of
the
moment
Отведи
меня
к
волшебству
мгновения,
On
a
glory
night
В
эту
славную
ночь,
Where
the
children
of
tomorrow
dream
away
(dream
away)
Где
дети
завтрашнего
дня
мечтают
(мечтают)
In
the
wind
of
change
На
ветру
перемен.
Walking
down
the
street
Иду
по
улице,
And
distant
memories
И
далекие
воспоминания
Are
buried
in
the
past
forever
Навсегда
похоронены
в
прошлом.
I
follow
the
Moskva
Я
следую
за
Москвой-рекой
And
down
to
Gorky
Park
И
вниз,
к
Парку
Горького,
Listening
to
the
wind
of
change
Слушая
ветер
перемен.
Take
me
(take
me)
to
the
magic
of
the
moment
Отведи
меня
(отведи
меня)
к
волшебству
мгновения,
On
a
glory
night
(a
glory
night)
В
эту
славную
ночь
(славную
ночь),
Where
the
children
of
tomorrow
share
their
dreams
(share
their
dreams)
Где
дети
завтрашнего
дня
делятся
своими
мечтами
(делятся
своими
мечтами)
With
you
and
me
(you
and
me)
С
тобой
и
мной
(тобой
и
мной).
Take
me
(take
me)
to
the
magic
of
the
moment
Отведи
меня
(отведи
меня)
к
волшебству
мгновения,
On
a
glory
night
(a
glory
night)
В
эту
славную
ночь
(славную
ночь),
Where
the
children
of
tomorrow
dream
away
(dream
away)
Где
дети
завтрашнего
дня
мечтают
(мечтают)
In
the
wind
of
change
(wind
of
change)
На
ветру
перемен
(ветру
перемен).
The
wind
of
change
blows
straight
Ветер
перемен
дует
прямо
Into
the
face
of
time
В
лицо
времени,
Like
a
storm
wind
that
will
ring
Как
штормовой
ветер,
который
позвонит
The
freedom
bell
for
peace
of
mind
В
колокол
свободы
ради
душевного
спокойствия.
Let
your
balalaika
sing
Пусть
твоя
балалайка
поет
What
my
guitar
wants
to
sing
(sing)
То,
что
хочет
петь
моя
гитара
(петь).
Take
me
(take
me)
to
the
magic
of
the
moment
Отведи
меня
(отведи
меня)
к
волшебству
мгновения,
On
a
glory
night
(a
glory
night)
В
эту
славную
ночь
(славную
ночь),
Where
the
children
of
tomorrow
share
their
dreams
(share
their
dreams)
Где
дети
завтрашнего
дня
делятся
своими
мечтами
(делятся
своими
мечтами)
With
you
and
me
(you
and
me)
С
тобой
и
мной
(тобой
и
мной).
Take
me
(take
me)
to
the
magic
of
the
moment
Отведи
меня
(отведи
меня)
к
волшебству
мгновения,
On
a
glory
night
(a
glory
night)
В
эту
славную
ночь
(славную
ночь),
Where
the
children
of
tomorrow
dream
away
(dream
away)
Где
дети
завтрашнего
дня
мечтают
(мечтают)
In
the
wind
of
change
(wind
of
change)
На
ветру
перемен
(ветру
перемен).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Klaus Meine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.