Текст и перевод песни Scott Alan - Never Neverland (Fly Away) [feat. Kerry Ellis]
Never Neverland (Fly Away) [feat. Kerry Ellis]
Небыляндия (Улететь) [совместно с Керри Эллис]
She'd
tell
me
about
Captain,
and
all
of
his
men
Она
рассказывала
мне
о
Капитане
и
всех
его
людях,
Who
followed
Peter
with
a
hook,
replaced
as
his
hand
Которые
шли
за
Питером,
с
крюком
вместо
руки.
In
those
tales
bad
guys
seldom
did
win
В
этих
сказках
злодеи
редко
побеждали,
So
the
Captain
was
eaten,
and
Wendy
had
twins
Поэтому
Капитана
съели,
а
у
Венди
родились
близнецы.
That's
the
stories
I
recall
Вот
такие
истории
я
помню,
But
I
may
have
made
up
the
end
Но,
возможно,
я
придумал
концовку.
Don't
remember
much
Многого
не
помню,
At
three
feet
tall
Когда
был
метр
ростом,
Except
for
when
I'd
say
"Mom
Кроме
тех
моментов,
когда
я
говорил:
"Мама,
Let
me
go
to
Never
Neverland
Отпусти
меня
в
Небыляндию,
Let
me
fly
for
one
day
Позволь
мне
летать
хоть
денёк,
Throw
that
fairy
dust
in
my
hair
Насыпь
мне
волшебной
пыльцы
в
волосы,
So
I
pretend
I'm
flying
away"
Чтобы
я
мог
представить,
что
улетаю".
I'm
flying
away
Я
улетаю.
Well,
to
my
surprise
К
моему
удивлению,
I
grew
up
too
fast
Я
вырос
слишком
быстро,
And
that
easy
life
of
Tinkerbell,
it
never
did
last
И
та
беззаботная
жизнь
Динь-Динь
так
и
не
продлилась.
So
I'd
silently
dream
my
soul
far,
far
away
Поэтому
я
молча
мечтал,
чтобы
моя
душа
улетела
далеко-далеко,
Where
I
can
be
immortalised
like
Peter
one
day
Где
я
смогу
стать
бессмертным,
как
Питер,
когда-нибудь.
That's
my
childhood
as
I
recall
Вот
мое
детство,
как
я
его
помню,
But
in
some
ways
it
never
did
end
Но
в
каком-то
смысле
оно
так
и
не
закончилось.
And
now
I'm
standing,
well,
a
little
bit
taller
И
теперь
я
стою,
ну,
немного
повыше,
Except
when
I'd
say
"Mom!
Кроме
тех
моментов,
когда
я
говорил:
"Мама!
Let
me
go
to
Never
Neverland
Отпусти
меня
в
Небыляндию,
Let
me
fly
for
one
day
Позволь
мне
летать
хоть
денёк,
Throw
that
fairy
dust
in
my
hair
Насыпь
мне
волшебной
пыльцы
в
волосы,
So
I
pretend
I'm
flying
away"
Чтобы
я
мог
представить,
что
улетаю".
I'm
flying
away
Я
улетаю.
And
though
life
is
never
easy
И
хотя
жизнь
никогда
не
бывает
легкой,
As
we,
as
children,
read
in
the
books
Как
мы,
будучи
детьми,
читали
в
книгах,
Where
fairy
dust
can
just
fly
you
so
far
away
Где
волшебная
пыльца
может
унести
тебя
так
далеко,
And
all
I
ask
is
that
you
И
все,
о
чем
я
прошу,
это
чтобы
ты
Leave
me
my
imagination
Оставила
мне
мое
воображение,
So
I
can
pretend
I'm
flying
away
Чтобы
я
мог
представить,
что
улетаю.
I'm
flying
away!
Я
улетаю!
And
that
is
where
I'll
stay
И
там
я
останусь,
Right
there
in
Never
Neverland
Прямо
там,
в
Небыляндии.
I'll
be
flying
Я
буду
летать,
I'll
be
dying
Я
буду
умирать
For
love,
appreciation
За
любовь,
признание,
Where
mermaids
would
sing
Где
пели
бы
русалки
And
fairies
would
ring
И
звенели
бы
феи
Right
there,
there
in
Never
Neverland
Прямо
там,
там,
в
Небыляндии.
And
it's
second
to
the
left
and
straight
on
'til
morning
И
это
второй
поворот
налево
и
прямо
до
утра,
Or
is
it
second
to
the
right
and
straight
on
'til
morning?
Или
это
второй
поворот
направо
и
прямо
до
утра?
In
Never
Neverland
В
Небыляндии,
In
my
Never
Neverland
В
моей
Небыляндии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Alan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.