Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Distance You Have Come - Feat. Natalie Weiss And The Monday N
Die Strecke, die du zurückgelegt hast - Feat. Natalie Weiss And The Monday N
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Where
tomorrow
finds
me
Wo
mich
der
Morgen
findet
The
only
thing
I
know
is
where
I'm
standing
now
Das
Einzige,
was
ich
weiß,
ist,
wo
ich
jetzt
stehe
In
this
life
there's
never
been
a
garuntee
In
diesem
Leben
gab
es
nie
eine
Garantie
Which
seems
to
be
the
only
garuntee
I've
found
Was
die
einzige
Garantie
zu
sein
scheint,
die
ich
gefunden
habe
But
keep
your
eyes
upon
the
road
Aber
halte
deine
Augen
auf
die
Straße
gerichtet
It
won't
be
long
until
you
see
Es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
du
siehst
A
sign
that
says
that
you're
arriving
Ein
Schild,
das
sagt,
dass
du
ankommst
And
when
you
reach
that
day
Und
wenn
du
diesen
Tag
erreichst
When
you've
conquered
what's
behind
you
Wenn
du
überwunden
hast,
was
hinter
dir
liegt
Don't
forget
the
fight
it
took
to
get
you
here
Vergiss
nicht
den
Kampf,
den
es
gekostet
hat,
dich
hierher
zu
bringen
And
when
you
reach
the
top
Und
wenn
du
den
Gipfel
erreichst
Of
the
mountain
you've
been
climbing
Des
Berges,
den
du
erklommen
hast
Don't
forget
the
distance
Vergiss
nicht
die
Strecke
You
have
come
Die
du
zurückgelegt
hast
When
no
one
tells
you
if
you're
winning
Wenn
dir
niemand
sagt,
ob
du
gewinnst
But
just
remind
yourself
how
far
that
you've
already
come
Aber
erinnere
dich
einfach
daran,
wie
weit
du
schon
gekommen
bist
And
some
days
you
may
feel
that
there
is
no
ending
Und
an
manchen
Tagen
fühlst
du
vielleicht,
dass
es
kein
Ende
gibt
But
if
you
give
up
now
you'll
never
know
if
you
could
have
won
Aber
wenn
du
jetzt
aufgibst,
wirst
du
nie
erfahren,
ob
du
hättest
gewinnen
können
So
keep
your
eyes
upon
the
road
Also
halte
deine
Augen
auf
die
Straße
gerichtet
It
won't
be
long
until
you
see
Es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
du
siehst
A
sign
that
says
that
you're
arriving
Ein
Schild,
das
sagt,
dass
du
ankommst
And
when
that
day
has
come
Und
wenn
dieser
Tag
gekommen
ist
When
you've
conquered
what's
behind
you
Wenn
du
überwunden
hast,
was
hinter
dir
liegt
Don't
forget
the
moments
that
have
come
before
Vergiss
nicht
die
Momente,
die
vorher
kamen
And
when
you
reach
that
place
Und
wenn
du
diesen
Ort
erreichst
When
you're
miles
from
where
you
started
Wenn
du
meilenweit
von
deinem
Startpunkt
entfernt
bist
Don't
forget
the
distance
Vergiss
nicht
die
Strecke
You
have
come
Die
du
zurückgelegt
hast
They'll
be
days
when
the
weight
of
the
world
will
find
you
Es
wird
Tage
geben,
an
denen
die
Last
der
Welt
auf
dir
liegt
And
you're
wondering
if
the
world
really
needs
you
Und
du
dich
fragst,
ob
die
Welt
dich
wirklich
braucht
But
keep
on
going
keep
on
driving
Aber
mach
weiter,
fahr
weiter
Cause
the
storm
ahead
will
soon
be
behind
you
Denn
der
Sturm
vor
dir
wird
bald
hinter
dir
sein
And
when
you
reach
that
day
Und
wenn
du
diesen
Tag
erreichst
When
you've
conquered
what's
behind
you
Wenn
du
überwunden
hast,
was
hinter
dir
liegt
Don't
forget
the
fight
it
took
to
get
you
here
Vergiss
nicht
den
Kampf,
den
es
gekostet
hat,
dich
hierher
zu
bringen
And
when
you
reach
the
top
Und
wenn
du
den
Gipfel
erreichst
Of
the
mountain
you've
been
climbing
Des
Berges,
den
du
erklommen
hast
Don't
forget
the
the
distance
Vergiss
nicht
die
Strecke
And
when
you
reach
that
place
Und
wenn
du
diesen
Ort
erreichst
When
you're
miles
from
where
you
started
Wenn
du
meilenweit
von
deinem
Startpunkt
entfernt
bist
Don't
forget
the
distance
Vergiss
nicht
die
Strecke
Don't
forget
the
distance
Vergiss
nicht
die
Strecke
Don't
forget
the
distance
Vergiss
nicht
die
Strecke
Don't
forget
don't
forget
the
distance
Vergiss
nicht,
vergiss
nicht
die
Strecke
You
have
come
Die
du
zurückgelegt
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Alan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.