Scott Bradlee & Postmodern Jukebox - A Bar Song (Tipsy) [feat. Nathan Chester] - перевод текста песни на немецкий

A Bar Song (Tipsy) [feat. Nathan Chester] - Scott Bradlee , Postmodern Jukebox перевод на немецкий




A Bar Song (Tipsy) [feat. Nathan Chester]
Ein Bar-Song (Beschwipst) [feat. Nathan Chester]
My baby want a Birkin
Meine Süße will eine Birkin
She's been tellin' me all night long
Sie erzählt es mir die ganze Nacht
Gasoline and groceries
Benzin und Lebensmittel
The list goes on and on
Die Liste wird immer länger
This 9 to 5 ain't workin'
Dieser 9-to-5-Job funktioniert nicht
Why the hell do I work so hard?
Warum zum Teufel arbeite ich so hart?
I can't worry 'bout my problems
Ich kann mich nicht um meine Probleme kümmern
I can't take'em when I'm gone (take 'em when I'm gone)
Ich kann sie nicht mitnehmen, wenn ich gehe (mitnehmen, wenn ich gehe)
(One), here comes the two (two)
(Eins), hier kommt die Zwei (Zwei)
To the three to the four (three to the four)
Zur Drei zur Vier (Drei zur Vier)
Tell'em bring another out
Sag ihnen, sie sollen noch einen bringen
We need plenty more
Wir brauchen viel mehr
Two steppin' on the table
Sie tanzt Two-Step auf dem Tisch
She don't need a dance-floor
Sie braucht keine Tanzfläche
Oh my, good Lord
Oh mein Gott, du lieber Himmel
Someone pour me up
Jemand schenke mir ein
A double shot of whiskey
Einen doppelten Whiskey
They know me and Jack Daniels
Sie kennen mich und Jack Daniels
We got a history
Wir haben eine Geschichte
There's a party downtown near Fifth Street
Es gibt eine Party in der Innenstadt in der Nähe der Fifth Street
Everybody's at the bar (Everybody at the bar)
Alle sind an der Bar (Alle an der Bar)
Everybody's at the bar gettin' tipsy
Alle sind an der Bar und werden beschwipst
I've been Boozey since I've left
Ich bin besoffen, seit ich weg bin
I ain't changin' for a check
Ich ändere mich nicht für einen Scheck
Tell my mum I ain't forget (oh, Lord)
Sag meiner Mutter, ich habe es nicht vergessen (oh, Gott)
I've been drunk since 10AM
Ich bin betrunken seit 10 Uhr morgens
We gon' do this all again
Wir werden das alles wieder tun
Tell your girl to bring a friend (oh, why)
Sag deiner Freundin, sie soll eine Freundin mitbringen (oh, warum)
Here comes the two
Hier kommt die Zwei
To the three to the four (three to the four)
Zur Drei zur Vier (Drei zur Vier)
Tell'em bring another out
Sag ihnen, sie sollen noch einen bringen
We need plenty more
Wir brauchen viel mehr
Two steppin' on the table
Sie tanzt Two-Step auf dem Tisch
She don't need a dance-floor
Sie braucht keine Tanzfläche
Oh my, good Lord
Oh mein Gott, du lieber Himmel
Someone pour me up (ooh-ooh oh-ah)
Jemand schenke mir ein (ooh-ooh oh-ah)
A double shot of whiskey (ooh-ooh oh-ah)
Einen doppelten Whiskey (ooh-ooh oh-ah)
They know me and Jack Daniels
Sie kennen mich und Jack Daniels
We've got a history (we go way back)
Wir haben eine Geschichte (wir kennen uns schon lange)
There's a party downtown
Es gibt eine Party in der Innenstadt
On Fifth Street (oh, baby let's go)
In der Fifth Street (oh, Baby, lass uns gehen)
Everybody's at the bar (Everybody at the bar)
Alle sind an der Bar (Alle an der Bar)
Everybody's at the bar gettin' tipsy
Alle sind an der Bar und werden beschwipst
All right, y'all
Also gut, Leute
Lets break it down
Lasst es uns aufschlüsseln
It's Saturday night
Es ist Samstagabend
And I'm feeling alright
Und ich fühle mich gut
But before we hit the dance-floor
Aber bevor wir auf die Tanzfläche gehen
Why don't we do a round of shots?
Warum machen wir nicht eine Runde Shots?
Hey bartender?
Hey Barkeeper?
Can I have one shot?
Kann ich einen Shot haben?
It's a wonderful world, baby
Es ist eine wundervolle Welt, Baby
Let's make it a double shot!
Lass uns einen doppelten Shot daraus machen!
We're having a party
Wir feiern eine Party
Let's make it a triple shot, come on!
Lass uns einen dreifachen Shot daraus machen, komm schon!
Oh, lets bring it home!
Oh, lass es uns nach Hause bringen!
(Someone pour me up a double shot of whiskey)
(Jemand schenke mir einen doppelten Whiskey ein)
(They know me and Jack Daniels got a history)
(Sie kennen mich und Jack Daniels, wir haben eine Geschichte)
(There's a party downtown near Fifth Street)
(Es gibt eine Party in der Innenstadt in der Nähe der Fifth Street)
(Everybody at the bar) Oh baby! (gettin' tipsy)
(Alle an der Bar) Oh Baby! (werden beschwipst)
(Someone pour me up a double shot of whiskey)
(Jemand schenke mir einen doppelten Whiskey ein)
Everybody's at the bar, oh
Alle sind an der Bar, oh
(They know me and Jack Daniels got a history, oh)
(Sie kennen mich und Jack Daniels, wir haben eine Geschichte, oh)
(Everybody at the bar) Everybody's at the bar, yeah
(Alle an der Bar) Alle sind an der Bar, yeah
At the bar! At, at the bar! (ooh-ooh-aah)
An der Bar! An, an der Bar! (ooh-ooh-aah)
At the bar! At, at the bar! (ooh-ooh-aah)
An der Bar! An, an der Bar! (ooh-ooh-aah)
At the bar! At, at the bar! (ooh-ooh-aah)
An der Bar! An, an der Bar! (ooh-ooh-aah)
At the bar! At, at the bar! (ooh-ooh-aah)
An der Bar! An, an der Bar! (ooh-ooh-aah)
Oh, baby
Oh, Baby
At the bar
An der Bar





Авторы: Joe Anthony Kent, Mark Williams, Jerrell C. Jones, Chibueze Collins, Nevin Sastry, Sean Cook


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.