Текст и перевод песни Scott Bradlee & Postmodern Jukebox - Blurred Lines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blurred Lines
Размытые границы
Everybody
get
up
Все
вставайте!
If
you
can't
hear
what
I'm
trying
to
say
Если
ты
не
слышишь,
что
я
пытаюсь
сказать,
If
you
can't
read
from
the
same
page
Если
ты
не
можешь
читать
с
той
же
страницы,
Maybe
I'm
going
deaf,
Может,
я
глохну,
Maybe
I'm
going
blind
Может,
я
слепну,
Maybe
I'm
out
of
my
mind
Может,
я
схожу
с
ума.
OK
now
he
was
close,
tried
to
domesticate
you
Хорошо,
он
был
близок,
пытался
тебя
приручить,
But
you're
an
animal,
baby,
it's
in
your
nature
Но
ты
животное,
детка,
это
в
твоей
природе.
Just
let
me
liberate
you
Просто
позволь
мне
освободить
тебя.
You
don't
need
no
papers
Тебе
не
нужны
никакие
бумаги,
That
man
is
not
your
maker
Тот
мужчина
не
твой
создатель.
And
that's
why
I'm
goe'
take
a
good
girl
И
вот
почему
я
возьму
хорошую
девочку.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь.
You're
a
good
girl
Ты
хорошая
девочка.
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня.
You're
far
from
plastic
Ты
далеко
не
кукла.
Talk
about
getting
blasted
Говорим
о
том,
чтобы
оторваться.
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
границы.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь.
But
you're
a
good
girl
Но
ты
хорошая
девочка.
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня,
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочешь
пошалить.
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
действуй.
What
do
they
make
dreams
for
Для
чего
нужны
мечты,
When
you
got
them
jeans
on
Когда
на
тебе
эти
джинсы?
What
do
we
need
steam
for
Зачем
нам
пар,
You
the
hottest
girl
in
this
world
Ты
самая
горячая
девушка
в
этом
мире.
I
feel
so
lucky
Мне
так
повезло.
You
wanna
hug
me
Ты
хочешь
обнять
меня.
What
rhymes
with
hug
me?
Что
рифмуется
с
"обнять
меня"?
OK
now
he
was
close,
tried
to
domesticate
you
Хорошо,
он
был
близок,
пытался
тебя
приручить,
But
you're
an
animal,
baby
it's
in
your
nature
Но
ты
животное,
детка,
это
в
твоей
природе.
Just
let
me
liberate
you
Просто
позволь
мне
освободить
тебя.
You
don't
need
no
papers
Тебе
не
нужны
никакие
бумаги,
That
man
is
not
your
maker
Тот
мужчина
не
твой
создатель.
Shake
the
vibe,
get
down,
get
up
Встряхнись,
опустись,
поднимись.
Do
it
like
it
hurt
Делай
это
как
будто
больно.
What
you
don't
like
work?
Что,
ты
не
любишь
работать?
Shake
the
vibe,
get
down,
get
up
Встряхнись,
опустись,
поднимись.
Do
it
like
it
hurt
Делай
это
как
будто
больно.
What
you
don't
like
work?
Что,
ты
не
любишь
работать?
Shake
the
vibe,
get
down,
get
up
Встряхнись,
опустись,
поднимись.
Do
it
like
it
hurt
Делай
это
как
будто
больно.
What
you
don't
like
work?
Что,
ты
не
любишь
работать?
One
thing
I
ask
of
you
Одна
вещь,
о
которой
я
тебя
прошу,
Let
me
be
the
one
you
that
cut
that
grass
for
you
Позволь
мне
быть
тем,
кто
подстрижет
для
тебя
газон.
From
Malibu,
to
Paris,
boo
От
Малибу
до
Парижа,
детка,
Yeah,
I
had
a
girl,
but
she
ain't
bad
as
you
Да,
у
меня
была
девушка,
но
она
не
так
хороша,
как
ты.
So
hit
me
up
when
you
pass
through
Так
что
напиши
мне,
когда
будешь
проезжать
мимо.
I'll
give
you
something
big
enough
to
share
a
glass
or
two
Я
дам
тебе
что-нибудь
достаточно
большое,
чтобы
разделить
бокал
или
два.
Swag
on,
even
when
you
dress
casual
Стильно,
даже
когда
ты
одета
небрежно.
I
mean
it's
almost
unbearable
Я
имею
в
виду,
это
почти
невыносимо.
In
a
hundred
years
not
dare,
would
I
Через
сто
лет
я
бы
ни
за
что
не
посмел
Pull
a
Pharside
let
you
pass
me
by
Сделать
как
Фаррелл
и
позволить
тебе
пройти
мимо.
Nothing
like
your
last
guy,
he
too
square
for
you
Не
то
что
твой
бывший,
он
слишком
скучный
для
тебя.
He
don't
slap
that
bitch
and
pull
your
hair
like
that
Он
не
шлепает
тебя
по
заднице
и
не
тянет
за
волосы
вот
так.
So
I
just
watch
and
wait
for
you
to
salute
Так
что
я
просто
смотрю
и
жду,
когда
ты
отдашь
честь.
But
you
didn't
pick
Но
ты
не
выбрала.
Not
many
women
can
refuse
this
pimpin'
Немногие
женщины
могут
отказаться
от
такого
соблазна.
I'm
a
nice
guy,
but
don't
get
it
if
you
get
with
me
Я
хороший
парень,
но
не
пойми
меня
неправильно,
если
ты
будешь
со
мной.
And
that's
why
I'm
goe'
take
a
good
girl
И
вот
почему
я
возьму
хорошую
девочку.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь.
You're
a
good
girl
Ты
хорошая
девочка.
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня.
You're
far
from
plastic
Ты
далеко
не
кукла.
Talk
about
getting
blasted
Говорим
о
том,
чтобы
оторваться.
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
границы.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь.
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
этого
хочешь.
But
you're
a
good
girl
Но
ты
хорошая
девочка.
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня,
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочешь
пошалить.
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
действуй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharrell L Williams, Clifford Joseph Harris, Robin Thicke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.