Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Ashley Campbell - 50 Ways to Leave Your Lover - перевод текста песни на немецкий

50 Ways to Leave Your Lover - Ashley Campbell , Scott Bradlee & Postmodern Jukebox перевод на немецкий




50 Ways to Leave Your Lover
50 Wege, deinen Liebhaber zu verlassen
"The problem is all inside your head," she said to me
"Das Problem liegt ganz in deinem Kopf", sagte sie zu mir
"The answer is easy if you take it logically
"Die Antwort ist einfach, wenn du es logisch betrachtest
I'd like to help you in your struggle to be free
Ich würde dir gerne in deinem Kampf um Freiheit helfen
There must be 50 ways to leave your lover"
Es muss 50 Wege geben, deinen Liebhaber zu verlassen"
She said, "It's really not my habit to intrude
Sie sagte: "Es ist wirklich nicht meine Art, mich einzumischen
Furthermore, I hope my meaning won't be lost or misconstrued
Außerdem hoffe ich, dass meine Worte nicht falsch verstanden werden
So, I'll repeat myself at the risk of being crude
Also wiederhole ich mich, auf die Gefahr hin, unhöflich zu sein
There must be 50 ways to leave your lover
Es muss 50 Wege geben, deinen Liebhaber zu verlassen
50 ways to leave your lover"
50 Wege, deinen Liebhaber zu verlassen"
You just slip out the back, Jack
Schlüpf einfach hinten raus, Jack
Make a new plan, Stan
Mach einen neuen Plan, Stan
You don't need to be coy, Roy
Du musst nicht schüchtern sein, Roy
Just get yourself free
Mach dich einfach frei
Hop off the bus, Gus
Spring aus dem Bus, Gus
You don't need to discuss much
Du musst nicht viel diskutieren
Just drop off the key, Lee
Wirf einfach den Schlüssel ab, Lee
And get yourself free
Und mach dich frei
She said, "It grieves me so to see you in such pain
Sie sagte: "Es schmerzt mich so, dich so leiden zu sehen
I wish there was something I could do to make you smile again"
Ich wünschte, ich könnte etwas tun, um dich wieder zum Lächeln zu bringen"
I said, "I appreciate that, and would you please explain
Ich sagte: "Das weiß ich zu schätzen, und könntest du mir bitte erklären
About the 50 ways?"
Was es mit den 50 Wegen auf sich hat?"
You just slip out the back, Jack
Schlüpf einfach hinten raus, Jack
Make a new plan, Stan
Mach einen neuen Plan, Stan
You don't need to be coy, Roy
Du musst nicht schüchtern sein, Roy
Just get yourself free
Mach dich einfach frei
Hop off the bus, Gus
Spring aus dem Bus, Gus
You don't need to discuss much
Du musst nicht viel diskutieren
Just drop off the key, Lee
Wirf einfach den Schlüssel ab, Lee
And get yourself free
Und mach dich frei
She said, "Why don't we both just sleep on it tonight?
Sie sagte: "Warum schlafen wir nicht einfach beide heute Nacht darüber?
And I believe that in the mornin', you'll begin to see the light"
Und ich glaube, dass du morgen früh anfangen wirst, das Licht zu sehen"
And then she kissed me, and I realized she probably was right
Und dann küsste sie mich, und mir wurde klar, dass sie wahrscheinlich Recht hatte
There must be 50 ways to leave your lover
Es muss 50 Wege geben, deinen Liebhaber zu verlassen
Slip out the back, Jack
Schlüpf hinten raus, Jack
Make a new plan, Stan
Mach einen neuen Plan, Stan
Don't need to be coy, Roy
Sei nicht schüchtern, Roy
Just get yourself free
Mach dich einfach frei
Hop off the bus, Gus
Spring aus dem Bus, Gus
Don't need to discuss much
Du brauchst nicht viel zu diskutieren
Just drop off the key, Lee
Wirf einfach den Schlüssel ab, Lee
And get yourself free
Und mach dich frei
50 ways to leave your lover
50 Wege, deinen Liebhaber zu verlassen





Авторы: Paul Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.