Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
50 Ways to Leave Your Lover
50 способов бросить свою любимую
"The
problem
is
all
inside
your
head,"
she
said
to
me
"Проблема
вся
в
твоей
голове",
– сказала
ты
мне,
"The
answer
is
easy
if
you
take
it
logically
"Ответ
прост,
если
подойти
к
этому
логически.
I'd
like
to
help
you
in
your
struggle
to
be
free
Я
хотела
бы
помочь
тебе
в
твоей
борьбе
за
свободу,
There
must
be
50
ways
to
leave
your
lover"
Должно
быть
50
способов
бросить
свою
любимую."
She
said,
"It's
really
not
my
habit
to
intrude
Ты
сказала:
"Вообще-то,
я
не
люблю
вмешиваться,
Furthermore,
I
hope
my
meaning
won't
be
lost
or
misconstrued
Более
того,
надеюсь,
мой
смысл
не
будет
утерян
или
неверно
истолкован.
So,
I'll
repeat
myself
at
the
risk
of
being
crude
Поэтому
я
повторю,
рискуя
показаться
грубой,
There
must
be
50
ways
to
leave
your
lover
Должно
быть
50
способов
бросить
свою
любимую,
50
ways
to
leave
your
lover"
50
способов
бросить
свою
любимую."
You
just
slip
out
the
back,
Jack
Просто
ускользни
через
черный
ход,
Джек,
Make
a
new
plan,
Stan
Придумай
новый
план,
Стэн,
You
don't
need
to
be
coy,
Roy
Не
нужно
быть
скромным,
Рой,
Just
get
yourself
free
Просто
освободись.
Hop
off
the
bus,
Gus
Сойди
с
автобуса,
Гас,
You
don't
need
to
discuss
much
Не
нужно
много
обсуждать,
Just
drop
off
the
key,
Lee
Просто
оставь
ключи,
Ли,
And
get
yourself
free
И
освободись.
She
said,
"It
grieves
me
so
to
see
you
in
such
pain
Ты
сказала:
"Мне
так
грустно
видеть
тебя
в
такой
боли,
I
wish
there
was
something
I
could
do
to
make
you
smile
again"
Жаль,
что
я
ничего
не
могу
сделать,
чтобы
ты
снова
улыбнулся."
I
said,
"I
appreciate
that,
and
would
you
please
explain
Я
сказала:
"Я
ценю
это,
и
не
могла
бы
ты
объяснить
About
the
50
ways?"
Про
эти
50
способов?"
You
just
slip
out
the
back,
Jack
Просто
ускользни
через
черный
ход,
Джек,
Make
a
new
plan,
Stan
Придумай
новый
план,
Стэн,
You
don't
need
to
be
coy,
Roy
Не
нужно
быть
скромным,
Рой,
Just
get
yourself
free
Просто
освободись.
Hop
off
the
bus,
Gus
Сойди
с
автобуса,
Гас,
You
don't
need
to
discuss
much
Не
нужно
много
обсуждать,
Just
drop
off
the
key,
Lee
Просто
оставь
ключи,
Ли,
And
get
yourself
free
И
освободись.
She
said,
"Why
don't
we
both
just
sleep
on
it
tonight?
Ты
сказала:
"Почему
бы
нам
обоим
просто
не
поспать
сегодня?
And
I
believe
that
in
the
mornin',
you'll
begin
to
see
the
light"
И
я
верю,
что
утром
ты
начнешь
видеть
свет."
And
then
she
kissed
me,
and
I
realized
she
probably
was
right
А
потом
ты
поцеловала
меня,
и
я
поняла,
что
ты,
наверное,
права.
There
must
be
50
ways
to
leave
your
lover
Должно
быть
50
способов
бросить
свою
любимую.
Slip
out
the
back,
Jack
Ускользни
через
черный
ход,
Джек,
Make
a
new
plan,
Stan
Придумай
новый
план,
Стэн,
Don't
need
to
be
coy,
Roy
Не
нужно
быть
скромным,
Рой,
Just
get
yourself
free
Просто
освободись.
Hop
off
the
bus,
Gus
Сойди
с
автобуса,
Гас,
Don't
need
to
discuss
much
Не
нужно
много
обсуждать,
Just
drop
off
the
key,
Lee
Просто
оставь
ключи,
Ли,
And
get
yourself
free
И
освободись.
50
ways
to
leave
your
lover
50
способов
бросить
свою
любимую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.