Текст и перевод песни Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. The Rembrandts - I'll Be There for You (Theme From “Friends”)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be There for You (Theme From “Friends”)
Я буду рядом с тобой (Тема из сериала "Друзья")
So
no
one
told
you
life
was
gonna
be
this
way
Так
никто
нам
не
сказал,
что
жизнь
будет
такой
Your
job's
a
joke,
you're
broke
Твоя
работа
— шутка,
ты
разорен
Your
love
life's
D.O.A
Твоя
личная
жизнь
мертва
It's
like
you're
always
stuck
in
second
gear
Кажется,
ты
постоянно
застрял
на
второй
передаче
When
it
hasn't
been
your
day,
your
week,
your
month
Когда
не
задался
твой
день,
твоя
неделя,
твой
месяц
Or
even
your
year
Или
даже
твой
год
I'll
be
there
for
you,
ooh-ooh
(When
the
rain
starts
to
pour)
Я
буду
рядом
с
тобой,
у-у
(Когда
пойдет
дождь)
I'll
be
there
for
you
(Like
I've
been
there
before)
Я
буду
рядом
с
тобой
(Как
я
делал
это
раньше)
I
said,
I'll
be
there
for
you
('Cause
you're
there
for
me
too)
Я
сказал,
я
буду
рядом
с
тобой
(Потому
что
ты
тоже
рядом
со
мной)
You're
still
in
bed
at
ten
Ты
все
еще
в
постели
в
десять
And
work
began
at
eight
(Stop-stop)
А
работа
началась
в
восемь
(Стоп-стоп)
You've
burned
your
breakfast,
so
far
Ты
уже
сжег
свой
завтрак
Things
are
going
great
Так
себе
дела
Your
mother
warned
you
there'd
be
days
like
these
(There'd
be
days
like
these)
Твоя
мать
предупреждала
тебя,
что
будут
такие
дни
(Будут
такие
дни)
But
she
didn't
tell
you
when
the
world
has
Но
она
не
сказала
тебе,
когда
мир
Brought
you
down
to
your
knees
and
Собьет
тебя
с
ног
и
I'll
be
there
for
you,
yeah
Я
буду
рядом
с
тобой,
да
I'll
be
there
for
you,
whoo
Я
буду
рядом
с
тобой,
вуу
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой
There
for
me
too
Со
мной
тоже
No
one
could
ever
know
me
Никто
никогда
не
мог
узнать
меня
No
one
could
ever
see
me
Никто
никогда
не
мог
увидеть
меня
Seems
you're
the
only
one
who
knows
Кажется,
что
ты
— единственный,
кто
знает
What
it's
like
to
be
me
Каково
это
— быть
мной
Someone
to
face
the
day
with
Тот,
кто
встретит
день
вместе
со
мной
Make
it
through
all
the
rest
with
Пройдет
через
все
это
со
мной
Someone
I'll
always
laugh
with
Тот,
с
кем
я
всегда
буду
смеяться
Even
at
my
worst,
I'm
best
with
you,
oh,
yeah,
yeah
(Ooh,
you,
ahh,
yeah,
yeah)
Даже
когда
я
в
худшем
состоянии,
мне
лучше
всего
с
тобой,
о,
да,
да
(О,
ты,
да,
да)
Ooh,
you,
yeah
(Ooh-woo-hoo)
О,
ты,
да
(у-ву-у)
It's
like
you're
always
stuck
in
second
gear
Кажется,
ты
постоянно
застрял
на
второй
передаче
When
it
hasn't
been
your
day,
your
week,
your
month
Когда
не
задался
твой
день,
твоя
неделя,
твой
месяц
Or
even
your
year
Или
даже
твой
год
I'll
be
there
for
you
(When
the
rain
starts
to
pour)
Я
буду
рядом
с
тобой
(Когда
пойдет
дождь)
I'll
be
there
for
you
(Like
I've
been
there
before)
Я
буду
рядом
с
тобой
(Как
я
делал
это
раньше)
I'll
be
there
for
you
('Cause
you're
there
for
me
too)
Я
буду
рядом
с
тобой
(Потому
что
ты
тоже
рядом
со
мной)
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой
I'll
be
there
for
you
Я
буду
рядом
с
тобой
'Cause
you're
there
for
me
too
Потому
что
ты
тоже
рядом
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilde Danny C, Willis Allee, Solem Philip Ronald, Crane David L, Kauffman Marta Fran, Skloff Michael Jay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.