Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere Only We Know
Место, которое знаем только мы
I
walked
across
an
empty
land
Я
шел
по
пустой
земле,
I
knew
the
pathway
like
the
back
of
my
hand
Я
знал
дорогу,
как
свои
пять
пальцев.
I
felt
the
earth
beneath
my
feet
Я
чувствовал
землю
под
ногами,
Sat
by
the
river,
and
it
made
me
complete
Сидел
у
реки,
и
это
делало
меня
цельным.
Simple
thing,
where
have
you
gone?
Простая
вещь,
куда
ты
пропала?
I'm
getting
old,
and
I
need
something
to
rely
on
Я
старею,
и
мне
нужно
на
что-то
опереться.
So
tell
me
when
you're
gonna
let
me
in
Так
скажи
мне,
когда
ты
впустишь
меня,
I'm
getting
tired,
and
I
need
somewhere
to
begin
Я
устаю,
и
мне
нужно
с
чего-то
начать.
I
came
across
a
fallen
tree
Я
наткнулся
на
упавшее
дерево,
I
felt
the
branches
of
it
looking
at
me
Я
чувствовал,
как
его
ветви
смотрят
на
меня.
Is
this
the
place
we
used
to
love?
Это
то
место,
которое
мы
любили?
Is
this
the
place
that
I've
been
dreaming
of?
Это
то
место,
о
котором
я
мечтал?
Simple
thing,
where
have
you
gone?
Простая
вещь,
куда
ты
пропала?
I'm
getting
old,
and
I
need
something
to
rely
on
Я
старею,
и
мне
нужно
на
что-то
опереться.
So
tell
me
when
you're
gonna
let
me
in
Так
скажи
мне,
когда
ты
впустишь
меня,
I'm
getting
tired,
and
I
need
somewhere
to
begin
Я
устаю,
и
мне
нужно
с
чего-то
начать.
If
you
have
a
minute,
why
don't
we
go
Если
у
тебя
есть
минутка,
почему
бы
нам
не
пойти
Talk
about
it
somewhere
only
we
know?
Поговорить
об
этом
в
месте,
которое
знаем
только
мы?
This
could
be
the
end
of
everything
Это
может
быть
конец
всему,
So
why
don't
we
go
Так
почему
бы
нам
не
пойти
Somewhere
only
we
know?
В
место,
которое
знаем
только
мы?
I
walked
across
an
empty
land
Я
шел
по
пустой
земле,
I
knew
the
pathway
like
the
back
of
my
hand
Я
знал
дорогу,
как
свои
пять
пальцев.
Is
this
the
place
we
used
to
love?
Это
то
место,
которое
мы
любили?
Is
this
the
place
that
I've
been
dreaming
of?
Это
то
место,
о
котором
я
мечтал?
Simple
thing,
where
have
you
gone?
Простая
вещь,
куда
ты
пропала?
I'm
getting
old,
and
I
need
something
to
rely
on
Я
старею,
и
мне
нужно
на
что-то
опереться.
So
tell
me
when
you're
gonna
let
me
in
Так
скажи
мне,
когда
ты
впустишь
меня,
I'm
getting
tired,
and
I
need
somewhere
to
begin
Я
устаю,
и
мне
нужно
с
чего-то
начать.
If
you
have
a
minute,
why
don't
we
go
Если
у
тебя
есть
минутка,
почему
бы
нам
не
пойти
Talk
about
it
somewhere
only
we
know?
Поговорить
об
этом
в
месте,
которое
знаем
только
мы?
This
could
be
the
end
of
everything
Это
может
быть
конец
всему,
So
why
don't
we
go
Так
почему
бы
нам
не
пойти
Somewhere
only
we
know?
В
место,
которое
знаем
только
мы?
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ
If
you
have
a
minute,
why
don't
we
go
Если
у
тебя
есть
минутка,
почему
бы
нам
не
пойти
Talk
about
it
somewhere
only
we
know?
Поговорить
об
этом
в
месте,
которое
знаем
только
мы?
This
could
be
the
end
of
everything
Это
может
быть
конец
всему,
So
why
don't
we
go
Так
почему
бы
нам
не
пойти
So
why
don't
we
go
Так
почему
бы
нам
не
пойти
If
you
have
a
minute
why
don't
we
go
Если
у
тебя
есть
минутка,
почему
бы
нам
не
пойти
Talk
about
it
somewhere
only
we
know?
Поговорить
об
этом
в
месте,
которое
знаем
только
мы?
This
could
be
the
end
of
everything
Это
может
быть
конец
всему,
So
why
don't
we
go
Так
почему
бы
нам
не
пойти
Somewhere
only
we
know?
В
место,
которое
знаем
только
мы?
Somewhere
only
we
know?
В
место,
которое
знаем
только
мы?
Somewhere
only
we
know?
В
место,
которое
знаем
только
мы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TOM CHAPLIN, RICHARD DAVID HUGHES, TIMOTHY JAMES RICE-OXLEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.