Текст и перевод песни Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Morgan James - Really Don't Care
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Really Don't Care
Мне всё равно
You
wanna
play,
you
wanna
stay
Ты
хочешь
играть,
ты
хочешь
остаться,
You
want
have
it
all
Ты
хочешь
получить
всё,
You
started
messin'
with
my
head
Ты
начала
морочить
мне
голову,
Until
I
hit
a
wall
Пока
я
не
упёрся
в
стену.
Maybe
I
should've
known
Может,
мне
следовало
знать,
Maybe
I
should've
known
Может,
мне
следовало
знать,
That
you
would
walk
Что
ты
уйдешь,
You
would
walk
out
the
door
Что
ты
выйдешь
за
дверь.
Said
we
were
done
Сказала,
что
между
нами
всё
кончено,
Then
met
someone
and
rubbed
it
in
my
face
Потом
встретила
кого-то
и
ткнула
этим
мне
в
лицо.
Cut
to
the
part,
she
broke
your
heart
Перейдём
к
сути,
она
разбила
тебе
сердце,
And
then
she
ran
away
А
потом
убежала.
I
guess
you
should've
known
Думаю,
тебе
следовало
знать,
I
guess
you
should've
known
Думаю,
тебе
следовало
знать,
That
I
would
talk
Что
я
буду
говорить,
I
would
talk
Что
я
буду
говорить.
But
even
if
the
stars
and
moon
collide
Но
даже
если
звезды
и
луна
столкнутся,
I
never
want
you
back
into
my
life
Я
никогда
не
захочу
тебя
обратно
в
свою
жизнь.
You
can
take
your
words
and
all
your
lies
Ты
можешь
забрать
свои
слова
и
всю
свою
ложь.
I
really
don't
care
Мне
всё
равно.
I
can't
believe
I
ever
stayed
up
writing
songs
about
you
Не
могу
поверить,
что
я
когда-то
не
спал,
сочиняя
песни
о
тебе.
You
don't
deserve
to
know
the
way
I
used
to
think
about
you
Ты
не
заслуживаешь
знать,
что
я
раньше
о
тебе
думал.
Oh,
no,
not
anymore
О,
нет,
больше
нет.
Oh
no,
not
anymore
О,
нет,
больше
нет.
You
had
your
shot
У
тебя
был
шанс,
But
you
let
go
Но
ты
его
упустила.
Now
if
we
meet
out
on
the
street
I
won't
be
runnin'
scared
Теперь,
если
мы
встретимся
на
улице,
я
не
буду
убегать
в
страхе.
I'll
walk
right
up
to
you
and
put
one
finger
in
the
air
Я
подойду
прямо
к
тебе
и
подниму
один
палец
вверх,
And
make
you
understand
И
дам
тебе
понять,
And
make
you
understand
И
дам
тебе
понять,
You
had
your
chance
У
тебя
был
шанс,
Had
your
chance
Был
шанс.
But
even
if
the
stars
and
moon
collide
Но
даже
если
звезды
и
луна
столкнутся,
I
never
want
you
back
into
my
life
Я
никогда
не
захочу
тебя
обратно
в
свою
жизнь.
You
can
take
your
words
and
all
your
lies
Ты
можешь
забрать
свои
слова
и
всю
свою
ложь.
I
really
don't
care
Мне
всё
равно.
Yea,
listen
up!
Да,
послушай!
Hey,
hey,
never
look
back
Эй,
эй,
никогда
не
оглядывайся
назад.
Dumbstruck
boy,
ego
intact
Ошеломленный
парень,
эго
не
задето.
Look,
boy,
why
you
so
mad?
Смотри,
парень,
почему
ты
так
зол?
Second
guess
him,
but
should've
hit
that
Сомневался
в
нём,
но
должен
был
выбрать
его.
Hey,
M.
J.,
you
picked
the
wrong
lova'
Эй,
М.
Дж.,
ты
выбрала
не
того
возлюбленного.
You
shoulda
picked
that
one
Тебе
следовало
выбрать
того,
He's
cuter
than
the
other
Он
симпатичнее
другого.
I
just
wanna
laugh,
cuz
you're
try'na
be
a
hipster
Я
просто
хочу
смеяться,
потому
что
ты
пытаешься
быть
хипстером.
Kick
it
to
the
curb,
take
a
polaroid
picture
Выбрось
это
на
обочину,
сделай
полароидный
снимок.
But
even
if
the
stars
and
moon
collide
Но
даже
если
звезды
и
луна
столкнутся,
I
never
want
you
back
into
my
life
Я
никогда
не
захочу
тебя
обратно
в
свою
жизнь.
You
can
take
your
words
and
all
your
lies
Ты
можешь
забрать
свои
слова
и
всю
свою
ложь.
I
really
don't
care
Мне
всё
равно.
Even
if
the
stars
and
moon
collide
Даже
если
звезды
и
луна
столкнутся,
I
never
want
you
back
into
my
life
Я
никогда
не
захочу
тебя
обратно
в
свою
жизнь.
You
can
take
your
words
and
all
your
lies
Ты
можешь
забрать
свои
слова
и
всю
свою
ложь.
I
really
don't
care
Мне
всё
равно.
I
really
don't
care
Мне
всё
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Savan Kotecha, Cher Lloyd, Rami Yacoub, Demitria Lovato, Carl Falk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.