Текст и перевод песни Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Mykal Kilgore - Since U Been Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
the
thing
Вот
в
чем
дело.
We
started
out
friends
Мы
начинали
друзьями.
It
was
cool,
but
it
was
all
pretend
Это
было
круто,
но
все
это
было
притворством.
Since
you
been
gone
с
тех
пор
как
ты
ушел.
You're
dedicated,
you
took
the
time
Ты
предан
делу,
ты
нашел
время.
Wasn't
long
till
I
called
you
mine
Прошло
совсем
немного
времени,
прежде
чем
я
назвал
тебя
своей.
Since
you
been
gone
с
тех
пор
как
ты
ушел.
And
all
you'd
ever
hear
me
say
И
все,
что
ты
когда-либо
услышишь
от
меня.
Is
how
I
picture
me
with
you
Вот
как
я
представляю
себя
с
тобой
That's
all
you'd
ever
hear
me
say
Это
все,
что
ты
когда-либо
слышал
от
меня.
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
I
can
breathe
for
the
first
time
Я
впервые
могу
дышать.
I'm
so
moving
on
Я
так
двигаюсь
вперед
Thanks
to
you
Спасибо
тебе.
Now
I
get
what
I
want
Теперь
я
получаю
то,
что
хочу.
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
How
can
I
put
it?
You
put
me
on
Как
я
могу
это
выразить?
I
even
fell
for
that
stupid
love
song
Я
даже
влюбилась
в
эту
дурацкую
песню
о
любви.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Since
you
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушел.
How
come
I've
never
heard
you
say
Почему
я
никогда
не
слышал,
как
ты
говоришь:
I
just
want
to
be
with
you?
Я
просто
хочу
быть
с
тобой.
I
guess
you
never
felt
that
way
Думаю,
ты
никогда
этого
не
чувствовала.
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
I
can
breathe
for
the
first
time
Я
впервые
могу
дышать.
I'm
so
moving
on
Я
так
двигаюсь
вперед
Thanks
to
you
Спасибо
тебе.
Now
I
get
what
I
want
Теперь
я
получаю
то,
что
хочу.
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
You
had
your
chance,
you
blew
it
У
тебя
был
шанс,
но
ты
его
упустил.
Out
of
sight,
out
of
mind
С
глаз
долой,
из
сердца
вон!
Shut
your
mouth,
I
just
can't
take
it
Закрой
свой
рот,
я
просто
не
могу
этого
вынести.
Again,
and
again,
and
again,
and
again
Снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова.
Again,
and
again,
and
again,
and
again,
and
again
Снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова.
Since
you
been
gone
(since
you
been
gone)
С
тех
пор
как
ты
ушел
(с
тех
пор
как
ты
ушел)
I
can
breathe
for
the
first
time
Я
впервые
могу
дышать.
I'm
so
moving
on
Я
так
двигаюсь
вперед
Thanks
to
you
(thanks
to
you)
Спасибо
тебе
(спасибо
тебе)
Now
I
get,
I
get
what
I
want
Теперь
я
получаю,
я
получаю
то,
что
хочу.
I
can
breathe
for
the
first
time
Я
впервые
могу
дышать.
I'm
so
moving
on
Я
так
двигаюсь
вперед
Thanks
to
you
(thanks
to
you),
now
I
get
(I
get)
Спасибо
тебе
(спасибо
тебе),
теперь
я
получаю
(получаю).
I
get
what
I
want
Я
получаю
то,
что
хочу.
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
Since
you
been
gone
С
тех
пор
как
ты
ушла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Martin, Gottwald Lukasz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.