Текст и перевод песни Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Mykal Kilgore - The Greatest Love of All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
believe
the
children
are
our
future
Я
верю,
что
дети
- это
наше
будущее.
Teach
them
well
and
let
them
lead
the
way
Научи
их
хорошо
и
позволь
им
вести
за
собой.
Show
them
all
the
beauty
they
possess
inside
Покажи
им
всю
красоту,
которой
они
обладают
внутри.
Give
them
a
sense
of
pride
to
make
it
easier
Дайте
им
чувство
гордости,
чтобы
сделать
это
проще.
Let
the
children's
laughter
remind
us
how
we
used
to
be
Пусть
детский
смех
напомнит
нам,
какими
мы
были
раньше.
Everybody's
searching
for
a
hero
Все
ищут
героя.
People
need
someone
to
look
up
to
Людям
нужно
на
кого-то
равняться.
I
never
found
anyone
who
fulfilled
my
needs
Я
так
и
не
нашел
никого,
кто
бы
удовлетворил
мои
потребности.
A
lonely
place
to
be
Одинокое
место
чтобы
быть
And
so
I
learned
to
depend
on
me
Так
я
научился
полагаться
на
себя.
I
decided
long
ago,
never
to
walk
in
anyone's
shadows
Я
давно
решил
никогда
не
ходить
в
чьих-то
тенях.
If
I
fail,
if
I
succeed
Если
я
потерплю
неудачу,
если
я
добьюсь
успеха
At
least
I'll
live
as
I
believe
По
крайней
мере,
я
буду
жить
так,
как
верю.
No
matter
what
they
take
from
me
Не
важно,
что
они
отнимут
у
меня.
They
can't
take
away
my
dignity
Им
не
отнять
у
меня
моего
достоинства.
Because
the
greatest
love
of
all
Потому
что
величайшая
любовь
из
всех.
Is
happening
to
me
Это
происходит
со
мной
I
found
the
greatest
love
of
all
Я
нашел
самую
большую
любовь
из
всех.
Inside
of
me
Внутри
меня.
The
greatest
love
of
all
Величайшая
любовь
из
всех.
Is
easy
to
achieve
Это
легко
достичь
Learning
to
love
yourself
Учимся
любить
себя.
It
is
the
greatest
love
of
all
Это
величайшая
любовь
из
всех.
I
believe
the
children
are
our
future
Я
верю,
что
дети
- это
наше
будущее.
Teach
them
well
and
let
them
lead
the
way
Научи
их
хорошо
и
позволь
им
вести
за
собой.
Show
them
all
the
beauty
they
possess
inside
Покажи
им
всю
красоту,
которой
они
обладают
внутри.
Give
them
a
sense
of
pride
to
make
it
easier
Дайте
им
чувство
гордости,
чтобы
сделать
это
проще.
Let
the
children's
laughter
remind
us
how
we
used
to
be
Пусть
детский
смех
напомнит
нам,
какими
мы
были
раньше.
And
if,
by
chance,
that
special
place
И
если,
случайно,
это
особое
место...
That
you've
been
dreaming
of
То,
о
чем
ты
мечтал.
Leads
you
to
a
lonely
place
Ведет
тебя
в
одинокое
место.
Find
your
strength
in
love
Найди
свою
силу
в
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Linda Creed, Michael Masser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.