Текст и перевод песни Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Robyn Adele Anderson - Thrift Shop
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
приклеить
несколько
ярлыков
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I,
I,
I'm
hunting
Я,
я,
я
охочусь.
Looking
for
a
come
up
В
поисках
выхода
наверх
This
is
freaking
awesome
Это
чертовски
круто
Walk
into
the
club
like,
what
up?
I'm
such
a
big
shot
Захожу
в
клуб
и
спрашиваю:
"Как
дела?"
- я
такая
большая
шишка.
I'm
so
pumped,
I
bought
some
swag
from
the
thrift
shop
Я
так
накачана,
что
купила
немного
шмоток
в
комиссионке.
Ice
on
the
fringe,
is
so
damn
frosty
Лед
на
краю
так
чертовски
морозен
That
people
like
"Damn,
that's
a
cold
ass
honkey"
Эти
люди
говорят:
"Черт
возьми,
какая
холодная
задница!"
Rollin'
in,
hella
deep,
headed
to
the
mezzanine
Вкатываюсь,
чертовски
глубоко,
направляюсь
в
мезонин.
Dressin'
in
all
pink
except
my
gator
shoes,
those
are
green
Я
одета
во
все
розовое,
кроме
моих
аллигаторских
туфель,
они
зеленые.
Draped
in
a
leopard
mink,
girl
standing
next
to
me
Девушка,
одетая
в
леопардовую
норку,
стоит
рядом
со
мной.
Probably
shoulda
washed
this,
'coz
it
smells
like
R.Kelly
sheets
Наверное,
надо
было
постирать
это,
потому
что
оно
пахнет
простынями
Р.
Келли
(But
shit,
it
was
cents)
Bag
it!
(Но,
черт
возьми,
это
были
центы)
пакуй
их!
Coppin'
it,
washin',
'bout
to
go
and
get
some
compliments,
passing
up
on
moccasins
that
someone
else's
been
walking
in
Покупаю
его,
стираю,
собираюсь
пойти
и
получить
несколько
комплиментов,
отказываюсь
от
мокасин,
в
которых
ходил
кто-то
другой.
Bummy,
grungy,
eff
it
man
Обломки,
шероховатости,
черт
возьми!
I
am
stunting,
flossing
and
saving
my
money
and
hella
happy
that's
a
bargain
Я
отстаю
в
росте,
пользуюсь
зубной
нитью
и
экономлю
свои
деньги,
и
чертовски
счастлива,
что
это
выгодная
сделка
Imma
take
your
grandpa
style,
Imma
take
your
grandpa
style
Я
возьму
твой
дедушкин
стиль,
я
возьму
твой
дедушкин
стиль.
No
for
real,
ask
your
grandpa
Нет,
серьезно,
спроси
своего
дедушку.
Can
I
have
his
hand-me-downs?
Могу
ли
я
получить
его
рукопожатия?
Velour
jumpsuit
and
some
house
slippers
Велюровый
комбинезон
и
домашние
тапочки.
Dookie
brown
leather
jacket
I
found
digging
Дуки
коричневая
кожаная
куртка
которую
я
нашел
копая
They
had
a
broken
keyboard,
I
bought
a
broken
keyboard
У
них
была
сломанная
клавиатура,
я
купил
сломанную
клавиатуру.
I
bought
a
ski
blanket,
and
then
I
bought
a
knee
board
Я
купил
Лыжное
одеяло
и
наколенник.
Hello,
hello,
my
ace
man,
my
Mello
Привет,
привет,
мой
туз,
мой
Мелло.
John
Wayne
ain't
got
nothing
on
my
fringe
game,
hell
no
У
Джона
Уэйна
ничего
нет
в
моей
игре
с
бахромой,
черт
возьми,
нет
I
could
take
some
Pro
Wings,
make
them
cool,
sell
those
Я
мог
бы
взять
несколько
профессиональных
Крыльев,
сделать
их
крутыми
и
продать
их.
The
sneaker
heads
would
be
like
Ah,
he
got
Velcros
Головы
кроссовок
были
бы
такими:
"Ах,
у
него
есть
Велкрос".
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
приклеить
несколько
ярлыков
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I,
I,
I'm
hunting
Я,
я,
я
охочусь.
Looking
for
a
come
up
В
поисках
выхода
наверх
This
is
freaking
awesome
Это
чертовски
круто
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
приклеить
несколько
ярлыков
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I,
I,
I'm
hunting
Я,
я,
я
охочусь.
Looking
for
a
come
up
В
поисках
выхода
наверх
This
is
freaking
awesome
Это
чертовски
круто
What
you
know
about
rocking
a
wolf
on
your
noggin?
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
качать
волка
на
голове?
What
you
knowing
about
wearing
a
fur
fox
skin?
Что
ты
знаешь
о
том,
чтобы
носить
лисью
шкуру?
I'm
digging,
I'm
digging,
I'm
searching
through
that
luggage
Я
роюсь,
я
роюсь,
я
роюсь
в
этом
багаже.
One
man's
trash,
that's
another
man's
come
up
Один
человек-дрянь,
другой-дрянь.
Thank
your
granddad
for
donating
that
plaid
Поблагодари
своего
дедушку
за
то,
что
он
подарил
тебе
этот
плед.
Button
up
shirt,
I'm
in
here
searching
Застегни
рубашку,
я
здесь
в
поисках.
I'm
at
the
Goodwill,
you
can
find
me
in
the
opt
bins
Я
в
"Гудвилле",
вы
можете
найти
меня
в
мусорных
баках.
I'm
not,
I'm
not,
sick
of
searching
in
that
section
Я
не,
я
не
устал
искать
в
этом
разделе.
Your
grammy,
your
aunty,
your
momma,
your
mammy
Твоя
бабушка,
твоя
тетя,
твоя
мама,
твоя
мама.
I
will
take
those
flannel
zebra
pajammies
Я
возьму
эти
фланелевые
пижамы
с
зеброй.
They
be
like,
"Oh
that
Gucci,
that's
hella
tight"
Они
такие:
"О,
этот
Гуччи,
он
чертовски
узкий".
I'm
be
like,
"Yo,
that's
fifty
dollars
that
ain't
right"
Я
такой:
"Йоу,
это
пятьдесят
долларов,
это
неправильно".
Limited
edition,
let's
do
some
addition
Ограниченное
издание,
давайте
сделаем
кое-что
еще.
That
shirt's
hella
though
Хотя
эта
рубашка
чертовски
хороша
And
having
the
same
one
as
six
other
people
in
the
club
is
a
hella
don't
И
иметь
такую
же,
как
шесть
других
людей
в
клубе,
- это
чертовски
нехорошо.
Peep
game,
come
take
a
look
through
my
telescope
Игра
в
пип,
подойди
и
посмотри
в
мой
телескоп.
Trying
to
get
them
girls
with
that
brand?
Man,
you
hella
won't
Пытаешься
заполучить
этих
девчонок
с
таким
брендом?
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
приклеить
несколько
ярлыков
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I,
I,
I'm
hunting
Я,
я,
я
охочусь.
Looking
for
a
come
up
В
поисках
выхода
наверх
This
is
freaking
awesome
Это
чертовски
круто
I'm
gonna
pop
some
tags
Я
собираюсь
приклеить
несколько
ярлыков
Only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I,
I,
I'm
hunting
Я,
я,
я
охочусь.
Looking
for
a
come
up
В
поисках
выхода
наверх
This
is
freaking
awesome
Это
чертовски
круто
I
wear
your
granddad's
clothes,
I
look
incredible
Я
ношу
одежду
твоего
деда,
я
выгляжу
потрясающе.
I
wear
that
big
fur
coat
from
that
thrift
shop
down
the
road
Я
ношу
большую
шубу
из
комиссионного
магазина
вниз
по
улице.
I
wear
your
granddad's
clothes,
I
look
incredible
Я
ношу
одежду
твоего
деда,
я
выгляжу
потрясающе.
I
wear
that
big
fur
coat
from
that
thrift
shop
down
the
road
Я
ношу
большую
шубу
из
комиссионного
магазина
вниз
по
улице.
Goodwill,
Salvation
Army,
Thrift
Shop
Гудвилл,
Армия
Спасения,
Комиссионный
Магазин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BEN HAGGERTY, RYAN LEWIS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.