Текст и перевод песни Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Sara Niemietz - Hey Ya!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
baby
don't
mess
around
Моя
малышка
не
валяй
дурака
Because
she
loves
me
so
Потому
что
она
так
любит
меня.
And
this
I
know
for
sure
И
это
я
знаю
точно.
But
does
she
really
wanna
Но
действительно
ли
она
этого
хочет
But
can't
stand
to
see
me
Но
видеть
меня
невыносимо.
Walk
out
that
door
Выйди
за
дверь.
Don't
try
to
fight
the
feelin'
Не
пытайся
бороться
с
этим
чувством.
'Cause
the
thought
alone
is
killing
me
right
now
Потому
что
одна
эта
мысль
убивает
меня
прямо
сейчас
Thank
god
for
mom
and
dad
Спасибо
Богу
за
маму
и
папу
For
sticking
two
together
За
то
что
склеил
их
вместе
'Cause
we
don't
know
how...
Потому
что
мы
не
знаем,
как...
You
think
you've
got
it
Ты
думаешь,
что
у
тебя
это
есть?
Oh,
you
think
you've
got
it
О,
ты
думаешь,
что
у
тебя
это
есть
But
got
it
just
don't
get
it
Но
пойми
это
просто
не
пойми
'Til
there's
nothing
at
all
пока
не
останется
совсем
ничего
We
get
together
Oh,
we
get
together
Мы
собираемся
вместе,
О,
мы
собираемся
вместе.
But
separate's
always
better
when
there's
feelings
involved
Но
разлука
всегда
лучше,
когда
в
ней
замешаны
чувства.
Now
what
they
say
is
"Nothing
is
forever"
Теперь
они
говорят:
"ничто
не
вечно".
Then
what
makes,
what
makes,
what
makes
love
the
exception
Тогда
что
же
делает,
что
делает,
что
делает
любовь
исключением?
So
why
you,
why
you
Так
почему
же
ты,
почему
же
ты?
Why
you,
why
you,
why
you
are
we
so
in
denial
Почему
ты,
почему
ты,
почему
ты
так
отрицаешь
это?
When
we
know
we're
not
happy
here...
Когда
мы
знаем,
что
не
счастливы
здесь...
Now
fellas
yeah!
А
теперь,
ребята,
да!
Now
what's
cooler
than
bein'
cool?(ICE
COLD!)
Что
может
быть
круче,
чем
быть
крутым?
I
can't
hear
ya'I
say
what's,
what's
cooler
than
bein'
cool?(ICE
COLD!)
Я
не
слышу,
как
ты
говоришь,
что,
что
может
быть
круче,
чем
быть
крутым?
Whooo...
Alright,
alright,
alright,
alright
Уууу...
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо
Alright,
alright,
alright,
alright
Хорошо,
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
Alright,
alright,
alright,
alright
Хорошо,
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
Alright,
alright,
Хорошо,
хорошо.
OK
now
ladies
(yeah!)
Итак,
дамы
(да!)
Now
I
wanna
see
y'all
on
your
baddest
behavior
А
теперь
я
хочу
увидеть
вас
всех
на
вашем
самом
плохом
поведении
Lend
me
some
sugar,
I
am
your
neighbor
Одолжи
мне
немного
сахара,
я
твой
сосед.
Shake
it,
shake,
shake
it,
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись!
Shake
it,
shake,
shake
it
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись
Shake
it
like
a
Polaroid
Picture
Потряси
ею,
как
фотографией
"Полароида".
Shake
it,
shake,
shake
it
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись
Shake
it,
shake,
shake
it
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись
Shake
it
like
a
Polaroid
Picture
Потряси
ею,
как
фотографией
"Полароида".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Benjamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.