Текст и перевод песни Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Spencer Day - High Hopes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Hopes
Большие надежды
Had
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Приходилось
иметь
большие,
большие
надежды,
чтобы
жить,
Shoot
for
the
stars
when
I
couldn't
make
a
killing
Стремиться
к
звездам,
когда
не
мог
заработать
ни
гроша.
I'm
gonna
be
that
one
in
a
million
Я
стану
тем
самым
одним
на
миллион,
I
had
to
have,
high,
high
hopes
Мне
приходилось
иметь
большие,
большие
надежды.
Fulfill
the
prophecy
«Исполни
пророчество,
Be
something
great
Стань
кем-то
великим,
Go
make
a
legacy
Создай
наследие,
Manifest
destiny
Явное
предназначение.»
Back
in
the
days
В
былые
дни
We
wanted
everything,
wanted
everything
Мы
хотели
всего,
хотели
всего.
Burn
your
biographies
«Сожги
свои
биографии,
Rewrite
your
history
Перепиши
свою
историю,
Light
up
your
wildest
dreams
Зажги
свои
самые
смелые
мечты,
Museum
victories,
everyday
Победы
музейного
масштаба,
каждый
день.»
We
wanted
everything,
wanted
everything
Мы
хотели
всего,
хотели
всего.
Mama
said
don't
give
up,
it's
a
little
complicated
Мама
говорила:
«Не
сдавайся,
это
немного
сложно,
All
tied
up,
no
more
love
and
I'd
hate
to
see
you
waiting
Всё
запутано,
любви
больше
нет,
и
я
не
хотела
бы
видеть,
как
ты
ждешь.»
I
got
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Мне
нужно
иметь
большие,
большие
надежды,
чтобы
жить,
Shoot
for
the
stars
when
I
couldn't
make
a
killing
Стремиться
к
звездам,
когда
не
мог
заработать
ни
гроша.
I
Didn't
have
a
dime
but
I
always
had
a
vision
У
меня
не
было
ни
копейки,
но
у
меня
всегда
было
видение,
I've
got
to
have
high,
high
hopes
Мне
нужно
иметь
большие,
большие
надежды.
I
had
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Мне
приходилось
иметь
большие,
большие
надежды,
чтобы
жить,
I
Didn't
know
how
but
I
always
had
a
feeling
Я
не
знал
как,
но
у
меня
всегда
было
предчувствие,
I
was
gonna
be
that
one
in
a
million
Что
я
стану
тем
самым
одним
на
миллион,
I
had
to
have
high,
high
hopes
Мне
приходилось
иметь
большие,
большие
надежды.
It's
uphill
for
oddities
«Это
тяжело
для
чудаков,
Stranger
crusaders
Странные
борцы,
Ain't
ever
wannabes
Никогда
не
подражатели,
The
weird
and
the
novelties
Странности
и
диковинки.
Don't
ever
change
Никогда
не
меняйтесь.»
We
wanted
everything,
wanted
everything
Мы
хотели
всего,
хотели
всего.
Stay
up
on
that
rise
Оставайся
на
высоте,
Stay
up
on
that
rise
and
never
come
down
Оставайся
на
высоте
и
никогда
не
спускайся,
Stay
up
on
that
rise
Оставайся
на
высоте,
Stay
up
on
that
rise
and
never
come
down
Оставайся
на
высоте
и
никогда
не
спускайся.
Mama
said
don't
give
up,
it's
a
little
complicated
Мама
говорила:
«Не
сдавайся,
это
немного
сложно,
All
tied
up,
no
more
love
and
I'd
hate
to
see
you
waiting
Всё
запутано,
любви
больше
нет,
и
я
не
хотела
бы
видеть,
как
ты
ждешь.»
They
say
it's
all
been
done
but
they
haven't
seen
the
best
of
me
Они
говорят,
что
всё
уже
сделано,
но
они
не
видели
меня
в
лучшей
форме,
I
got
one
good
run
and
it's
gonna
be
a
sight
to
see
У
меня
есть
один
хороший
забег,
и
это
будет
зрелище.
You
got
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Тебе
нужно
иметь
большие,
большие
надежды,
чтобы
жить,
Shoot
for
the
stars
when
I
couldn't
make
a
killing
Стремиться
к
звездам,
когда
не
мог
заработать
ни
гроша.
Didn't
have
a
dime
but
I
always
had
a
vision
Не
было
ни
копейки,
но
у
меня
всегда
было
видение,
I
had
to
have
high,
high
hopes
Мне
приходилось
иметь
большие,
большие
надежды.
I
Had
to
have
high,
high
hopes
for
a
living
Мне
приходилось
иметь
большие,
большие
надежды,
чтобы
жить,
I
Didn't
know
how
but
I
always
had
a
feeling
Я
не
знал
как,
но
у
меня
всегда
было
предчувствие,
I
was
gonna
be
that
one
in
a
million
Что
я
стану
тем
самым
одним
на
миллион,
I
had
to
have
high,
high
hopes
Мне
приходилось
иметь
большие,
большие
надежды.
I
Had
to
have
high,
high
hopes
Мне
приходилось
иметь
большие,
большие
надежды.
I
Had
to
have
high,
high
hopes
Мне
приходилось
иметь
большие,
большие
надежды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Hollander, Jenny Youngs, Lauren Pritchard, Jonas Jeberg, Jake Sinclair, Brendon Urie, Ilsey Juber, William Lobban Bean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.