Scott Cramer - Been a Minute - перевод текста песни на немецкий

Been a Minute - Scott Cramerперевод на немецкий




Been a Minute
Ist eine Weile her
Tell me what am I going to miss
Sag mir, was werde ich vermissen
I deleted all the socials off my phone and it's
Ich habe alle sozialen Netzwerke von meinem Handy gelöscht und es ist
Been a minute since I've been here all alone in this
Eine Weile her, seit ich hier ganz allein darin war
Been a minute since I've been here all alone in this
Eine Weile her, seit ich hier ganz allein darin war
I laid up on the shingles
Ich lag auf den Schindeln
Tuned out the nearest signals
Habe die nächsten Signale ausgeblendet
The things I thought were calling
Die Dinge, von denen ich dachte, sie würden rufen
Were far outside my windows
Waren weit außerhalb meiner Fenster
But I've had a bit more time surrounded
Aber ich hatte etwas mehr Zeit, umgeben
By the things that keep me grounded
Von den Dingen, die mich am Boden halten
And I can't help but think
Und ich kann nicht anders, als zu denken
If I'm being honest
Wenn ich ehrlich bin
What am I really going to miss
Was werde ich wirklich vermissen
I deleted every social from my phone and it's
Ich habe alle sozialen Netzwerke von meinem Handy gelöscht und es ist
Been a minute since I've been here all alone in this
Eine Weile her, seit ich hier ganz allein darin war
Been a minute since I've been here all alone in this
Eine Weile her, seit ich hier ganz allein darin war
Tell me what am I going to miss
Sag mir, was werde ich vermissen
If I need a couple moments on my own when it's
Wenn ich ein paar Momente für mich brauche, wenn es
Been a minute since I've been here all alone in this
Eine Weile her, seit ich hier ganz allein darin war
Been a minute since I've been here all alone in this
Eine Weile her, seit ich hier ganz allein darin war
Hell it's been long enough
Verdammt, es ist lange genug her
I feel the stars and I fill my cup
Ich fühle die Sterne und fülle meinen Becher
But I don't talk about it
Aber ich rede nicht darüber
I bet in every town in heaven
Ich wette, in jeder Stadt im Himmel
Gas stations close at 7
Schließen die Tankstellen um 7
Try your best to not roll through
Versuche, nicht durchzufahren
The one stop sign intersection
Die einzige Stoppschild-Kreuzung
I spent like 18 years
Ich habe ungefähr 18 Jahre damit verbracht
Just tryna get away from here
Nur zu versuchen, von hier wegzukommen
But roots run deep and I can't help it
Aber die Wurzeln reichen tief und ich kann nichts dagegen tun
Now my only thought is
Jetzt ist mein einziger Gedanke
What am I really going to miss
Was werde ich wirklich vermissen
I deleted every social from my phone and it's
Ich habe alle sozialen Netzwerke von meinem Handy gelöscht und es ist
Been a minute since I've been here all alone in this
Eine Weile her, seit ich hier ganz allein darin war
Been a minute since I've been here all alone in this
Eine Weile her, seit ich hier ganz allein darin war
Tell me what am I going to miss
Sag mir, was werde ich vermissen
If I need a couple moments on my own when it's
Wenn ich ein paar Momente für mich brauche, wenn es
Been a minute since I've been here all alone in this
Eine Weile her, seit ich hier ganz allein darin war
Been a minute since I've been here all alone in this
Eine Weile her, seit ich hier ganz allein darin war
I should have told you
Ich hätte dir sagen sollen
What I was going through
Was ich durchmache
I know you'd understand
Ich weiß, du würdest es verstehen
What am I really going to miss
Was werde ich wirklich vermissen
I deleted every social from my phone and it's
Ich habe alle sozialen Netzwerke von meinem Handy gelöscht und es ist
Been a minute since I've been here all alone in this
Eine Weile her, seit ich hier ganz allein darin war
Been a minute since I've been here all alone in this
Eine Weile her, seit ich hier ganz allein darin war
Tell me what am I going to miss
Sag mir, was werde ich vermissen
If I need a couple moments on my own when it's
Wenn ich ein paar Momente für mich brauche, wenn es
Been a minute since I've been here all alone in this
Eine Weile her, seit ich hier ganz allein darin war
Been a minute since I've been here all alone in this
Eine Weile her, seit ich hier ganz allein darin war





Авторы: Scott Cramer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.