Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rooms
that
we
have
lived
in,
Комнаты,
в
которых
мы
жили,
The
things
that
they
have
seen;
Вещи,
что
они
видели;
Rooms
that
you
shared
with
me,
Комнаты,
что
ты
делила
со
мной,
And
the
rooms
in
between...
И
комнаты
между
ними...
When
you′re
gone,
there's
a
drought
of
love.
Когда
ты
уходишь,
наступает
засуха
любви.
Mornings
we
would
wake
up
Утра,
когда
мы
просыпались
Just
to
taste
our
love
again,
Только
чтобы
вновь
вкусить
нашу
любовь,
Afraid
of
some
break-up
Боясь
какого-то
разрыва
Before
the
day
could
end.
Прежде,
чем
день
мог
закончиться.
When
you′re
gone,
there's
a
drought
of
love;
Когда
ты
уходишь,
наступает
засуха
любви;
Empty
rooms
without
your
love.
Пустые
комнаты
без
твоей
любви.
Why
can't
we
seem
to
get
it
on?
Почему
мы
никак
не
можем
разобраться?
(Why
can′t
we
seem
to
get
it
on)
(Почему
мы
никак
не
можем
разобраться?)
Words
remain
unspoken
(words...);
Слова
остаются
несказанными
(слова...);
Thoughts
cannot
be
heard
Мысли
не
могут
быть
услышаны
(Thoughts...
cannot
be
heard).
(Мысли...
не
могут
быть
услышаны).
Love′s
just
a
token
Любовь
— всего
лишь
знак,
Without
some
spoken
word.
Без
какого-то
сказанного
слова.
When
your
gone,
there's
a
drought
of
love.
Когда
ты
уходишь,
наступает
засуха
любви.
When
you′re
gone,
there's
a
drought
of
love;
Когда
ты
уходишь,
наступает
засуха
любви;
Empty
rooms
without
your
love.
Пустые
комнаты
без
твоей
любви.
Why
can′t
we
seem
to
get
it
on?
Почему
мы
никак
не
можем
разобраться?
(Why
can't
we
seem
to
get
it
on)
(Почему
мы
никак
не
можем
разобраться?)
Rooms
that
you
will
live
in
Комнаты,
в
которых
ты
будешь
жить
Not
a
part
of
me.
Уже
без
меня.
(They′ll
never
see...)
(Они
никогда
не
увидят...)
Rooms
that
you'll
make
love
in;
Комнаты,
в
которых
ты
будешь
любить;
Rooms
I've
never
seen.
Комнаты,
которых
я
никогда
не
видел.
When
you′re
gone,
there′s
a
drought
of
love...
Когда
ты
уходишь,
наступает
засуха
любви...
When
you're
gone,
there′s
a
drought
of
love...
Когда
ты
уходишь,
наступает
засуха
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.