Scott Mckenzie - What's the Difference, Chapter 3 - перевод текста песни на немецкий

What's the Difference, Chapter 3 - Scott Mckenzieперевод на немецкий




What's the Difference, Chapter 3
Was ist der Unterschied, Kapitel 3
Hey friend wake up
Hey Freundin, wach auf
There's no sleeping in the parlour room
Im Salon wird nicht geschlafen
Can't you see?
Siehst du nicht?
We are discussing something are that we have found
Wir diskutieren etwas, das wir gefunden haben
We are listening to a brother
Wir hören einem Bruder zu
Who is offering as new answers
Der uns neue Antworten anbietet
The spider and the fly go one more round
Die Spinne und die Fliege gehen noch eine Runde
What's the difference is the words we are speaking
Was ist der Unterschied bei den Worten, die wir sprechen?
They don't read the same but they have a friendly rhyme
Sie lesen sich nicht gleich, aber sie haben einen freundlichen Reim
The questionners and answerers have only changed their customers
Die Fragenden und Antwortenden haben nur ihre Kunden gewechselt
The play begins us ancient thousandth time
Das Stück beginnt zum uralten tausendsten Mal
I have written this same song a hundred times more ever
Ich habe dasselbe Lied schon hundertmal oder öfter geschrieben
But I said nothing different but I've always made in rhyme
Aber ich habe nichts anderes gesagt, aber ich habe es immer zum Reimen gebracht
And a poet we both know
Und ein Dichter, den wir beide kennen
Once said things that rhyme are all the same
Sagte einmal, Dinge, die sich reimen, sind alle gleich
The spider meets the fly just one more time
Die Spinne trifft die Fliege nur noch ein weiteres Mal
What's the difference if you're seeking of finding
Was ist der Unterschied, ob du suchst oder findest?
Even Jesus tried to say it when he stankled his last mile
Sogar Jesus versuchte es zu sagen, als er seine letzte Meile ging
Questionners and answerers are two sides of a flipping coin
Fragende und Antwortende sind zwei Seiten einer sich drehenden Münze
And nothing ever changes but their style
Und nichts ändert sich jemals außer ihrem Stil
What's the difference if you're seeking of finding
Was ist der Unterschied, ob du suchst oder findest?
Even Jesus tried to say it when he stankled his last mile
Sogar Jesus versuchte es zu sagen, als er seine letzte Meile ging
Questionners and answerers are two sides of a flipping coin
Fragende und Antwortende sind zwei Seiten einer sich drehenden Münze
And nothing ever changes but their style
Und nichts ändert sich jemals außer ihrem Stil
Nothing ever changes but their style.
Nichts ändert sich jemals außer ihrem Stil.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.