Scott Mulvahill - Indefensible - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Scott Mulvahill - Indefensible




Indefensible
Неоправданно
It didn′t mean anything to me
Это ничего для меня не значило.
Well maybe I was following my heart a little too closely
Возможно, я слишком близко к сердцу принял всё.
I never meant for you to see
Я не хотел, чтобы ты это видела.
See the both of us made a mistake trusting incompletely
Видела, как мы оба ошиблись, доверившись не полностью.
Swear I never did a thing
Клянусь, я ничего не делал.
It was only on the inside storms were rising
Только внутри меня бушевали бури.
I don't like to admit defeat
Я не люблю признавать поражение.
But I′m a hypocrite claiming innocence
Но я лицемер, заявляющий о своей невиновности.
And my hands aren't quite clean
И мои руки не совсем чисты.
Right up to the edge
Вплоть до грани.
Right up to the edge
Вплоть до грани.
Of the indefensible, indefensible
Неоправданного, неоправданного.
Right up to the edge
Вплоть до грани.
Right up to the edge
Вплоть до грани.
Of the indefensible, indefensible
Неоправданного, неоправданного.
Could've fallen off the deep
Мог упасть в бездну.
I was blind of all the warning signs in front of me
Я был слеп ко всем предупреждающим знакам передо мной.
Before I knew what was happening
Прежде чем я понял, что происходит.
I was close enough to reach out and touch for bitter things
Я был достаточно близко, чтобы протянуть руку и коснуться чего-то горького.
This picture is getting bleak
Эта картина становится мрачной.
I′m capable of betraying you but that′s not something I wanna believe
Я способен предать тебя, но я не хочу в это верить.
How's this for honesty
Вот тебе честность:
There must have been some part of
Должно быть, какая-то часть
Me that welcomed the dark approaching
Меня приветствовала приближающуюся тьму.
Right up to the edge
Вплоть до грани.
Right up to the edge
Вплоть до грани.
Of the indefensible, indefensible
Неоправданного, неоправданного.
Right up to the edge
Вплоть до грани.
Right up to the edge
Вплоть до грани.
Of the indefensible, indefensible
Неоправданного, неоправданного.
Right up to the edge
Вплоть до грани.
Right up to the edge
Вплоть до грани.
Of the indefensible, the indefensible
Неоправданного, неоправданного.
Should have gotten myself free
Мне следовало освободиться.
But I was just a coward saved by fear that you′d suspect me
Но я был просто трусом, спасенным страхом, что ты меня заподозришь.
Right up to the edge
Вплоть до грани.
Right up to the edge
Вплоть до грани.
Of the indefensible, indefensible
Неоправданного, неоправданного.
Right up to the edge
Вплоть до грани.
Right up to the edge
Вплоть до грани.
Of the indefensible, indefensible
Неоправданного, неоправданного.
Right up to the edge
Вплоть до грани.
Right up to the edge
Вплоть до грани.
Of the indefensible, the indefensible
Неоправданного, неоправданного.





Авторы: Scott Alan Mulvahill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.