Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Weekend Kind
Die Wochenend-Sorte
It's
been
a
long
week
Es
war
eine
lange
Woche
It's
been
a
longer
day
Es
war
ein
noch
längerer
Tag
Just
a
waitin'
on
that
clock
to
go
ahead
and
tick
away
Ich
warte
nur
darauf,
dass
die
Uhr
endlich
weiter
tickt
'Cause
I'm
stuck
at
work
Denn
ich
stecke
auf
der
Arbeit
fest
When
I
wanna
play
Wenn
ich
doch
spielen
will
Can't
wait
to
get
in
that
truck
Kann
es
kaum
erwarten,
in
den
Truck
zu
steigen
An'
crank
it
up
Ihn
anzuwerfen
And
be
on
my,
on
my
way
Und
unterwegs
zu
sein,
auf
meinem
Weg
So
let's
grab
some
beer
Also
lass
uns
ein
paar
Bier
holen
Get
a
few
down
Ein
paar
kippen
Board
that
train
that
don't
turn
'round
In
den
Zug
steigen,
der
nicht
umkehrt
We're
gonna
start
right
here
then
make
our
way
downtown
Wir
fangen
genau
hier
an
und
machen
uns
dann
auf
den
Weg
in
die
Innenstadt
We're
gonna
leave
that
nine
to
five
behind
Wir
lassen
die
Arbeit
von
neun
bis
fünf
hinter
uns
Put
it
out
of
sight
and
out
of
mind
Vergessen
sie
einfach,
sie
ist
nicht
mehr
wichtig
C'mon
now
y'all
it's
time
for
us
to
shine
Komm
schon,
Mädel,
es
ist
Zeit
für
uns
zu
glänzen
'Cause
we're
the
weekend
kind
Denn
wir
sind
die
Wochenend-Sorte
Yeah
we're
the
weekend
kind
Ja,
wir
sind
die
Wochenend-Sorte
We
done
it
last
week
Wir
haben
es
letzte
Woche
getan
And
the
week
before,
ha
Und
die
Woche
davor,
ha
But
there
ain't
no
such
thing
as
too
much
fun
and
I
want
more
Aber
es
gibt
nicht
so
etwas
wie
zu
viel
Spaß
und
ich
will
mehr
So
are
you
with
me
Also,
bist
du
dabei?
It's
time
to
get
wild
Es
ist
Zeit,
auszuflippen
We're
gonna
do
it
right
tonight
out
here
in
our
Country
style
Wir
werden
es
heute
Abend
richtig
machen,
hier
in
unserem
Country-Stil
So
let's
Grab
some
beer
Also
lass
uns
ein
paar
Bier
holen
Get
a
few
down
Ein
paar
kippen
Ride
that
train
that
don't
turn
'round
Diesen
Zug
fahren,
der
nicht
umkehrt
We're
gonna
stay
right
here
until
they
force
us
out
Wir
bleiben
genau
hier,
bis
sie
uns
rausschmeißen
We're
gonna
leave
that
nine
to
five
behind
Wir
lassen
die
Arbeit
von
neun
bis
fünf
hinter
uns
Put
it
out
of
sight
and
out
of
mind
Vergessen
sie
einfach,
sie
ist
nicht
mehr
wichtig
C'mon
now
y'all
it's
time
for
us
to
shine
Komm
schon,
Mädel,
es
ist
Zeit
für
uns
zu
glänzen
'Cause
we're
the
weekend
kind
Denn
wir
sind
die
Wochenend-Sorte
You
know
one
day
we'll
look
back
on
this
as
our
past
Du
weißt,
eines
Tages
werden
wir
darauf
zurückblicken
als
unsere
Vergangenheit
Until
that
day
comes
Bis
dieser
Tag
kommt
We're
tryin'
to
make
it
last
Versuchen
wir,
es
andauern
zu
lassen
So
let's
grab
some
beer
and
get
a
few
down
Also
lass
uns
ein
paar
Bier
holen
und
ein
paar
kippen
Just
try
to
stop
us
now
Versuch
nur,
uns
jetzt
aufzuhalten
We're
gonna
leave
that
nine
to
five
behind
Wir
lassen
die
Arbeit
von
neun
bis
fünf
hinter
uns
Put
it
out
of
sight
and
out
of
mind
Vergessen
sie
einfach,
sie
ist
nicht
mehr
wichtig
C'mon
now
y'all
it's
time
for
us
to
shine
Komm
schon,
Mädel,
es
ist
Zeit
für
uns
zu
glänzen
'Cause
we're
the
weekend
kind
Denn
wir
sind
die
Wochenend-Sorte
Yeah
we're
the
weekend
kind
Ja,
wir
sind
die
Wochenend-Sorte
And
it's
weekend
time
Und
es
ist
Wochenendzeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Corcoran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.