Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far
from
perfect
but
I'm
far
from
finished
Weit
entfernt
von
perfekt,
aber
weit
entfernt
vom
Ende
And
I
don't
do
nothing
'less
my
heart
is
in
it
Und
ich
mache
nichts,
wenn
mein
Herz
nicht
dabei
ist
I'm
bout
to
fuck
the
game
up
Ich
bin
dabei,
das
Spiel
zu
zerstören
I
am
what
you
call
a
menace
Ich
bin
das,
was
man
eine
Bedrohung
nennt
From
start
to
finish,
I
don't
finish
I
ignore
the
limits
Von
Anfang
bis
Ende,
ich
höre
nicht
auf,
ich
ignoriere
die
Grenzen
Shorty
mine
and
she
fine
like
a
parking
ticket
Meine
Kleine
ist
heiß,
wie
ein
Strafzettel
My
life
a
movie,
I'm
so
grateful
for
how
God
had
script
it
Mein
Leben
ist
ein
Film,
ich
bin
so
dankbar
dafür,
wie
Gott
es
geschrieben
hat
Kinda
cryptic,
kinda
gifted
Ein
bisschen
kryptisch,
ein
bisschen
begabt
Hella
focused,
never
hopeless
Total
fokussiert,
niemals
hoffnungslos
I
knew
this
shit
when
I
was
broken
Ich
wusste
das
schon,
als
ich
am
Boden
war
And
I
grew
the
shit
that
I
am
smoking
Und
ich
habe
das
Zeug
selbst
angebaut,
das
ich
rauche
Feel
like
Tony
off
the
yayo,
I'm
reloaded
Fühle
mich
wie
Tony
nach
dem
Yayo,
ich
bin
nachgeladen
I'm
chosen
but
I
chose
it
Ich
bin
auserwählt,
aber
ich
habe
es
gewählt
I
worked
it,
never
hoped
it
Ich
habe
es
erarbeitet,
niemals
erhofft
I've
spoken
and
I'm
rolling
like
a
wheel
chair
Ich
habe
gesprochen
und
ich
rolle
wie
ein
Rollstuhl
Niggas
mad
'cause
we
came
from
the
same
place,
and
they
still
there
Die
Typen
sind
sauer,
weil
wir
vom
selben
Ort
kommen
und
sie
immer
noch
dort
sind
I'm
good
baby
you
know
who
I'm
with
Mir
geht
es
gut,
Baby,
du
weißt,
mit
wem
ich
zusammen
bin
I'm
from
the
woods,
boy
I
pull
up
with
a
stick
Ich
komme
aus
dem
Wald,
Junge,
ich
komme
mit
einem
Stock
an
How
I
made
it?
That's
a
whole
glitch
Wie
ich
es
geschafft
habe?
Das
ist
ein
ganzer
Fehler
Stick
to
the
code
and
I
made
the
code
switch
Halte
dich
an
den
Code
und
ich
habe
den
Code
gewechselt
Switch
up,
change
clothes,
same
bros
Wechseln,
Kleidung
wechseln,
gleiche
Kumpels
Let
the
champagne
flow
Lass
den
Champagner
fließen
Aye
Oh
Aye
Oh
Aye
Oh
Aye
Oh
Came
up
from
way
low
Kam
von
ganz
unten
hoch
They
know
they
know
Sie
wissen
es,
sie
wissen
es
Came
up
from
way
low
Kam
von
ganz
unten
hoch
They
know
they
know
Sie
wissen
es,
sie
wissen
es
Let
the
champagne
flow
Lass
den
Champagner
fließen
Let
the
champagne
flow
Lass
den
Champagner
fließen
Came
up
from
way
low
Kam
von
ganz
unten
hoch
They
know
they
know
Sie
wissen
es,
sie
wissen
es
Came
up
from
way
low
Kam
von
ganz
unten
hoch
They
know
they
know
Sie
wissen
es,
sie
wissen
es
Ain't
a
human
being
that
could
change
us
Es
gibt
kein
menschliches
Wesen,
das
uns
ändern
könnte
Down
down
down
it
get
dangerous
Runter,
runter,
runter,
es
wird
gefährlich
Too
damn
cold,
turn
the
flame
up
Zu
verdammt
kalt,
dreh
die
Flamme
auf
Back
of
the
head,
you
can't
face
us
Hinterkopf,
du
kannst
uns
nicht
gegenübertreten
Even
with
lead
you
can't
trace
us
Selbst
mit
Blei
kannst
du
uns
nicht
aufspüren
Checking
the
weak,
but
no
paystubs
Überprüfen
die
Schwachen,
aber
keine
Gehaltsabrechnungen
I
got
a
freak,
she
want
taste
of
Savage
Ich
habe
eine
Verrückte,
sie
will
Savage
kosten
Calling
me
daddy,
but
she's
a
bastard
Nennt
mich
Daddy,
aber
sie
ist
ein
Bastard
Ratchet,
but
she
bougie,
she
can
do
both
Prollig,
aber
sie
ist
schick,
sie
kann
beides
Sour
like
a
lemon,
but
somehow
she
sweet
like
fructose
Sauer
wie
eine
Zitrone,
aber
irgendwie
süß
wie
Fructose
Celebrate
for
what,
she
raise
them
cups
as
if
she
do
toast
Feiern
für
was,
sie
hebt
die
Gläser,
als
würde
sie
anstoßen
And
she
got
that
wet
I
feel
like
I
might
need
like
two
boats
Und
sie
hat
das
Nasse,
ich
fühle
mich,
als
bräuchte
ich
zwei
Boote
Okay
it's
time
for
a
new
flow
Okay,
es
ist
Zeit
für
einen
neuen
Flow
I'm
doing
it
big,
yeah
I'm
doing
it
sumo
Ich
mache
es
groß,
ja,
ich
mache
es
Sumo
You
smoking
on
mid,
you
ain't
high,
you
just
too
low
Du
rauchst
Mittelmaß,
du
bist
nicht
high,
du
bist
nur
zu
tief
She
coming
with
me
cause
she
know
that
you
frugal
Sie
kommt
mit
mir,
weil
sie
weiß,
dass
du
geizig
bist
The
bird
in
my
coupe,
I
ain't
talking
a
two
door
Der
Vogel
in
meinem
Coupé,
ich
rede
nicht
von
einem
Zweitürer
Really
what
it
do
though
Wirklich,
was
ist
los
All
you
phonies
dropping
con
tracks
like
loophole
All
ihr
Heuchler,
die
Con-Tracks
wie
Schlupflöcher
fallen
lassen
Tell
me
how
you
gonna
take
the
bar
to
new
lows
Sag
mir,
wie
du
die
Messlatte
auf
ein
neues
Tief
bringen
willst
I'm
ready
to
take
you
out
like
to-go
Ich
bin
bereit,
dich
rauszunehmen,
wie
zum
Mitnehmen
I
can
arrange
a
physical
altercation
or
we
could
Ich
kann
eine
körperliche
Auseinandersetzung
arrangieren,
oder
wir
könnten
Throw
fist
Fäuste
fliegen
lassen
We
can
receive
ROIs
and
net
millions
or
we
could
Wir
können
ROIs
erhalten
und
Millionen
netto
verdienen,
oder
wir
könnten
My
demeanor
has
fallen
ill,
I
think
I
mean
my
Mein
Auftreten
ist
krank
geworden,
ich
denke,
ich
meine
meinen
By
now
any
black
person
who's
listening
can
probably
tell
I'm
doing
a
Inzwischen
kann
wahrscheinlich
jeder
Schwarze,
der
zuhört,
sagen,
dass
ich
einen
Code
switch
Code-Wechsel
mache
Switch
up,
change
clothes,
same
bros
Wechseln,
Kleidung
wechseln,
gleiche
Kumpels
Let
the
champagne
flow
Lass
den
Champagner
fließen
Aye
Oh
Aye
Oh
Aye
Oh
Aye
Oh
Came
up
from
way
low
Kam
von
ganz
unten
hoch
They
know
they
know
Sie
wissen
es,
sie
wissen
es
Came
up
from
way
low
Kam
von
ganz
unten
hoch
They
know
they
know
Sie
wissen
es,
sie
wissen
es
Let
the
champagne
flow
Lass
den
Champagner
fließen
Let
the
champagne
flow
Lass
den
Champagner
fließen
Came
up
from
way
low
Kam
von
ganz
unten
hoch
They
know
they
know
Sie
wissen
es,
sie
wissen
es
Came
up
from
way
low
Kam
von
ganz
unten
hoch
They
know
they
know
Sie
wissen
es,
sie
wissen
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.