Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Get Boring - (Radio Edit)
Wird Nie Langweilig - (Radio Edit)
Until
this
mufucka
shut
down
Bis
dieser
Scheißladen
dichtmacht
I
tell
the
bartender
keep
pouring
Sag
ich
dem
Barkeeper,
er
soll
weiter
einschenken
Lately
I
been
feelin'
so
high
In
letzter
Zeit
fühl
ich
mich
so
high
If
I
ever
come
down
I'm
soaring
Wenn
ich
jemals
runterkomme,
dann
schweb
ich
davon
Fell
asleep
in
some
pussy
last
night
Bin
letzte
Nacht
in
einer
Muschi
eingeschlafen
I
woke
up
in
some
pussy
this
morning
Bin
heute
Morgen
in
einer
Muschi
aufgewacht
And
even
though
it
happens
all
the
time
Und
obwohl
es
ständig
passiert
It
don't
never
get
boring
Wird
es
nie
langweilig
Switching
up
the
foreigns
Wechsle
die
Schlitten
'Cause
I
gotta
keep
em'
guessing
homie
(Big
drip)
Weil
ich
sie
auf
Trab
halten
muss,
Kumpel
(Fetter
Tropf)
I
watched
em
go
ghost
when
a
nigga
went
broke
Ich
sah,
wie
sie
verschwanden,
als
ein
Typ
pleite
war
When
I
got
a
check
they
started
checking
on
me
(True
shit)
Als
ich
einen
Scheck
bekam,
fingen
sie
an,
nach
mir
zu
sehen
(Echt
jetzt)
Now
I'm
penthouse
chillin'
on
the
8th
floor
Jetzt
chill
ich
im
Penthouse
im
8.
Stock
Shawty
got
a
body
that's
bomb
like
claymores
Die
Kleine
hat
einen
Körper,
der
ist
'ne
Bombe,
wie
Claymores
And
I
got
dick
she'll
be
waiting
all
day
for
Und
ich
hab
'nen
Schwanz,
auf
den
sie
den
ganzen
Tag
wartet
And
she
got
lips
like
Kylie,
paid
for
(Haha)
Und
sie
hat
Lippen
wie
Kylie,
bezahlt
(Haha)
There
was
a
time
not
long
ago
Es
gab
eine
Zeit,
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
When
I
thought
I'd
never
ever
get
this
shit
Da
dachte
ich,
ich
würde
das
nie
schaffen
Champagne
poppin'
Champagner
knallen
lassen
I
don't
drink
too
often
but
Ich
trinke
nicht
oft,
aber
Every
time
I
do
get
lit
lit
lit
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
tue,
bin
ich
voll
drauf,
drauf,
drauf
My
mama
taught
me
hustle
Meine
Mama
hat
mir
beigebracht,
mich
durchzuschlagen
We
struggled
but
somehow
got
everything
Wir
hatten
zu
kämpfen,
aber
haben
irgendwie
alles
bekommen
On
my
Christmas
list
Auf
meiner
Weihnachtsliste
Now
I'm
on
30,
light
skin
Steph
Curry
Jetzt
bin
ich
auf
30,
hellhäutiger
Steph
Curry
Every
shot
a
nigga
take
go
swish
swish
swish
Jeder
Wurf,
den
ich
mache,
geht
rein,
rein,
rein
Now
the
chip
that's
on
my
shoulder
Jetzt
ist
der
Chip
auf
meiner
Schulter
Got
bigger
than
a
boulder
Größer
als
ein
Felsbrocken
geworden
And
the
paper
so
long
it
can't
fit
inside
a
folder
Und
das
Papier
ist
so
lang,
es
passt
nicht
in
einen
Ordner
I
step
into
the
room
I
got
em'
sniffin'
the
aroma
Ich
betrete
den
Raum,
ich
lass
sie
mein
Aroma
schnuppern
But
I
told
em
I'm
the
shit
I
guess
they
didn't
like
the
odor
Aber
ich
hab
ihnen
gesagt,
ich
bin
der
Shit,
ich
schätze,
sie
mochten
den
Geruch
nicht
Listen
up
I
told
ya,
I'm
a
killer
I'm
a
soldier
Hör
zu,
ich
hab's
dir
gesagt,
ich
bin
ein
Killer,
ich
bin
ein
Soldat
And
the
lady
of
your
dreams
Und
die
Frau
deiner
Träume
I
got
her
chilling
on
my
sofa
Ich
hab
sie
auf
meinem
Sofa
chillen
And
she
came
so
hard
Und
sie
kam
so
hart
Now
the
bitch
is
in
a
coma
Jetzt
liegt
die
Schlampe
im
Koma
Now
I'm
headed
to
the
bar
Jetzt
geh
ich
zur
Bar
Mix
the
liquor
with
the
soda
Misch
den
Schnaps
mit
der
Soda
Until'
this
mufucka
shut
down
Bis
dieser
Scheißladen
dichtmacht
I
tell
the
bartender
keep
pouring
Sag
ich
dem
Barkeeper,
er
soll
weiter
einschenken
Lately
I
been
feelin'
so
high
In
letzter
Zeit
fühl
ich
mich
so
high
If
I
ever
come
down
I'm
soaring
Wenn
ich
jemals
runterkomme,
dann
schweb
ich
davon
Fell
asleep
in
some
pussy
last
night
Bin
letzte
Nacht
in
einer
Muschi
eingeschlafen
I
woke
up
in
some
pussy
this
morning
Bin
heute
Morgen
in
einer
Muschi
aufgewacht
And
even
though
it
happens
all
the
time
Und
obwohl
es
ständig
passiert
It
don't
never
get
boring
Wird
es
nie
langweilig
It
don't
never
get
boring
Wird
es
nie
langweilig
Never
get
boring,
it
don't
never
get
boring
Wird
nie
langweilig,
es
wird
nie
langweilig
Never
get,
it
don't
never
get
boring
Wird
nie,
es
wird
nie
langweilig
If
ya
sleepin'
on
me,
keep
snoring
Wenn
du
mich
unterschätzt,
schnarch
weiter
I've
been
flyin'
'round
the
country
I'm
touring
Ich
bin
durchs
Land
geflogen,
ich
bin
auf
Tour
I've
been
ballin'
in
Miami
like
Goran
Ich
hab
in
Miami
gespielt
wie
Goran
Better
bring
an
umbrella
it's
storming
Bring
lieber
einen
Regenschirm
mit,
es
stürmt
It's
raining,
it's
pouring
Es
regnet,
es
gießt
Her
old
man
was
boring
Ihr
alter
Mann
war
langweilig
So
she
came
to
bed
Also
kam
sie
ins
Bett
And
she
gave
me
head
Und
sie
gab
mir
einen
Blowjob
And
she
did
the
same
in
the
morning
Und
sie
tat
dasselbe
am
Morgen
Itty
bitty
waste
but
that
ass
obese
Winzige
Taille,
aber
dieser
Arsch
ist
fett
Bougie
lil'
thing
got
her
ass
hole
bleached
Edles
kleines
Ding,
hat
ihr
Arschloch
gebleicht
Shout
out
to
the
labels
that
passed
on
me
Shoutout
an
die
Labels,
die
mich
abgelehnt
haben
Ain't
nobody
wanna
put
cash
on
me?
Wollte
niemand
Geld
auf
mich
setzen?
Self
made
nigga
with
some
self
made
niggas
Selfmade-Typ
mit
ein
paar
Selfmade-Typen
Jerry
got
me
out
here
rolling
in
some
prime
time
shit
Jerry
hat
mich
dazu
gebracht,
in
diesem
Prime-Time-Shit
zu
rollen
My
fam
doin'
well,
kept
friends
out
of
jail
Meiner
Familie
geht's
gut,
hab
Freunde
aus
dem
Knast
gehalten
And
I
hustled
so
long
it's
'bout
time
I'm
lit
Und
ich
hab
so
lange
geackert,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
abgehe
Til'
this
mufucka
shut
down
Bis
dieser
Scheißladen
dichtmacht
I
tell
the
bartender
keep
pouring
Sag
ich
dem
Barkeeper,
er
soll
weiter
einschenken
Lately
I
been
feelin'
so
high
In
letzter
Zeit
fühl
ich
mich
so
high
If
I
ever
come
down
I'm
soaring
Wenn
ich
jemals
runterkomme,
dann
schweb
ich
davon
Fell
asleep
in
some
pussy
last
night
Bin
letzte
Nacht
in
einer
Muschi
eingeschlafen
I
woke
up
in
some
pussy
this
morning
Bin
heute
Morgen
in
einer
Muschi
aufgewacht
And
even
though
it
happens
all
the
time
Und
obwohl
es
ständig
passiert
It
don't
never
get
boring
Wird
es
nie
langweilig
It
don't
never
get
boring
(Never
get
boring)
Es
wird
nie
langweilig
(Wird
nie
langweilig)
It
don't
never
get
boring,
Es
wird
nie
langweilig,
Damn
right
Verdammt
richtig
It
don't
never
get
boring
Es
wird
nie
langweilig
Seeing
my
mom
with
a
smile
on
her
face
Meine
Mutter
mit
einem
Lächeln
im
Gesicht
zu
sehen
I
swear
it
don't
never
get
boring
Ich
schwöre,
es
wird
nie
langweilig
Seeing
my
big
bro
and
lil
sis
do
good
Meinen
großen
Bruder
und
meine
kleine
Schwester
glücklich
zu
sehen
I
swear
it
don't
never
get
boring
Ich
schwöre,
es
wird
nie
langweilig
Setting
up
scholarship
funds
in
the
hood
Stipendienfonds
in
der
Hood
einzurichten
I
swear
it
don't
never
get
boring
Ich
schwöre,
es
wird
nie
langweilig
Speaking
for
the
streets,
putting
on
the
team
Für
die
Straße
zu
sprechen,
das
Team
voranzubringen
'Cause
damn
that
shit
is
important
Denn
verdammt,
das
ist
wichtig
Seeing
that
look
on
a
hating
nigga
face
Diesen
Blick
auf
dem
Gesicht
eines
neidischen
Typen
zu
sehen
I
swear
it
don't
never
get
boring
Ich
schwöre,
es
wird
nie
langweilig
Seeing
some
fine
ass
thotty
backstage
Ein
paar
heiße
Schlampen
backstage
zu
sehen
I
swear
it
don't
never
get
boring
Ich
schwöre,
es
wird
nie
langweilig
I'll
intent
squad
got
these
shows
all
retarded
Meine
komplette
Truppe
macht
diese
Shows
total
verrückt
I
swear
it
don't
never
get
boring
Ich
schwöre,
es
wird
nie
langweilig
And
knowing
god
damn
this
is
only
getting
started
Und
zu
wissen,
verdammt,
das
ist
erst
der
Anfang
This
is
just
the
fuckin'
warning
Das
ist
nur
die
verdammte
Warnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.