Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pieces - Radio Edit
Stücke - Radio Edit
Tearing
out
pieces
Reiße
Stücke
heraus
Pieces
of
you
Stücke
von
dir
Tearing
out
pieces
Reiße
Stücke
heraus
Pieces
of
you
Stücke
von
dir
I'm
gonna
pick
up
all
the
pieces
if
I
have
to
Ich
werde
alle
Stücke
aufsammeln,
wenn
ich
muss
And
I'm
a
call
these
other
bitches
if
I
have
to
Und
ich
werde
diese
anderen
Schlampen
anrufen,
wenn
ich
muss
I'm
a
love
somebody
different
if
I
have
to
Ich
werde
jemand
anderen
lieben,
wenn
ich
muss
But
I
would
trade
it
all
if
I
could
have
you
Aber
ich
würde
alles
eintauschen,
wenn
ich
dich
haben
könnte
Thought
I
was
your
blessing
Dachte,
ich
wäre
dein
Segen
Now
I
got
you
stressin'
Jetzt
stresse
ich
dich
Now
I'm
just
a
lesson
(Yeah)
Jetzt
bin
ich
nur
noch
eine
Lektion
(Ja)
I
guess
shit
ain't
what
it
appeared
to
be
Ich
schätze,
die
Dinge
sind
nicht
so,
wie
sie
schienen
But
the
world
is
getting
dark
Aber
die
Welt
wird
dunkel
And
girl
I
need
you
here
with
me
(Me)
Und
Mädchen,
ich
brauche
dich
hier
bei
mir
(Mir)
Johnny
Walker
Blue,
it
got
me
caught
me
up
on
the
mood
now
Johnny
Walker
Blue,
er
hat
mich
in
Stimmung
gebracht
I
don't
wanna
be
in
here
if
I
can't
be
with
you
now
Ich
will
nicht
hier
sein,
wenn
ich
nicht
bei
dir
sein
kann
Thought
that
you'd
be
better
off
Dachte,
du
wärst
besser
dran
I
wonder
if
it's
true
now
Ich
frage
mich,
ob
es
jetzt
wahr
ist
Maybe
I
can
change
your
mind
Vielleicht
kann
ich
deine
Meinung
ändern
I
wanna
be
the
one
you
run
to
Ich
will
der
sein,
zu
dem
du
rennst
Laid
back
stargazing
through
the
sun
roof
Entspannt,
Sterne
gucken
durch
das
Schiebedach
But
I'm
a
pick
up
all
the
pieces
if
I
have
to
Aber
ich
werde
alle
Stücke
aufsammeln,
wenn
ich
muss
And
I'm
a
call
these
other
bitches
if
I
have
to
Und
ich
werde
diese
anderen
Schlampen
anrufen,
wenn
ich
muss
And
I'm
a
love
somebody
different
if
I
have
to
(Yeah)
Und
ich
werde
jemand
anderen
lieben,
wenn
ich
muss
(Ja)
If
I
have
to
Wenn
ich
muss
Tearing
out
pieces
Reiße
Stücke
heraus
Pieces
of
you
Stücke
von
dir
Tearing
out
pieces
Reiße
Stücke
heraus
Pieces
of
you
Stücke
von
dir
Why
the
fuck
I
call
you
every
time
that
I
get
faded
Warum
zum
Teufel
rufe
ich
dich
jedes
Mal
an,
wenn
ich
betrunken
bin
Heard
some
things
foreal
and
now
like
Will
I'm
feeling
jaded
Habe
einiges
wirklich
gehört
und
jetzt
fühle
ich
mich
wie
Will,
abgestumpft
Focused
on
the
flaws,
ain't
give
a
fuck
that
I
was
trying
Konzentriert
auf
die
Fehler,
scheiß
drauf,
dass
ich
es
versucht
habe
We
could've
been
legit
Wir
hätten
echt
sein
können
It's
a
perfect
fit
but
fucked
up
timing
Es
passt
perfekt,
aber
beschissenes
Timing
Johnny
Walker
Blue,
it
got
me
caught
me
up
in
the
mood
now
Johnny
Walker
Blue,
er
hat
mich
in
Stimmung
gebracht
I
can't
be
with
you
now
Ich
kann
jetzt
nicht
bei
dir
sein
I
ain't
even
trippin'
baby
if
you
doin'
you
now
Ich
bin
nicht
mal
sauer,
Baby,
wenn
du
jetzt
dein
Ding
machst
I'm
a
be
all
right
Ich
werde
okay
sein
Could've
been
the
one
you
ran
to
Hätte
der
sein
können,
zu
dem
du
gerannt
bist
Yeah
it's
true
Ja,
es
ist
wahr
Laid
back
stargazing
through
the
sun
roof
Entspannt,
Sterne
gucken
durch
das
Schiebedach
But
I'm
a
pick
up
all
the
pieces
if
I
have
to
Aber
ich
werde
alle
Stücke
aufsammeln,
wenn
ich
muss
And
I'm
a
call
these
other
bitches
if
I
have
to
Und
ich
werde
diese
anderen
Schlampen
anrufen,
wenn
ich
muss
And
I'm
a
love
somebody
different
if
I
have
to
(Yeah)
Und
ich
werde
jemand
anderen
lieben,
wenn
ich
muss
(Ja)
If
I
have
to
Wenn
ich
muss
Tearing
out
pieces
Reiße
Stücke
heraus
Pieces
of
you
Stücke
von
dir
Tearing
out
pieces
Reiße
Stücke
heraus
Pieces
of
you
Stücke
von
dir
Pick
up
all
the
pieces
if
I
have
to
Sammle
alle
Stücke
auf,
wenn
ich
muss
If
I
have
to
Wenn
ich
muss
I'm
a
love
somebody
different
if
I
have
to
Ich
werde
jemand
anderen
lieben,
wenn
ich
muss
If
I
have
to
Wenn
ich
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Paul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.