Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
a
man
in
New
Orleans
wore
a
half
suit
with
dark
blue
jeans
Ich
traf
einen
Mann
in
New
Orleans,
er
trug
einen
halben
Anzug
zu
dunkelblauen
Jeans
Kicked
his
heals
together
winked
at
me
real
nice.
Schlug
die
Hacken
zusammen,
zwinkerte
mir
echt
nett
zu.
I
saw
him
from
a
mile
away,
Ich
sah
ihn
aus
einer
Meile
Entfernung,
But
in
my
state
of
mind
I
let
him
make
his
play
Aber
in
meiner
Verfassung
ließ
ich
ihn
sein
Spiel
spielen
"Hey
boy...
have
you
seen
the
other
side"
"Hey
Junge...
hast
du
die
andere
Seite
gesehen?"
Yeah...
in
this
man
I
saw
the
devil's
hand
so
I
looked
at
him
man
to
man
said
Ja...
in
diesem
Mann
sah
ich
die
Hand
des
Teufels,
also
sah
ich
ihn
an,
Mann
zu
Mann,
sagte
"This
time
it's
gonna
be
a
fight!"
"Diesmal
wird
es
ein
Kampf!"
I
do
not
have
to
justify,
Ich
muss
mich
nicht
rechtfertigen,
The
way
I
live
my
life.
Für
die
Art,
wie
ich
mein
Leben
lebe.
I
do
not
have
to
justify,
Ich
muss
mich
nicht
rechtfertigen,
The
reason
I'm
alive.
Für
den
Grund,
warum
ich
lebe.
I
saw
her
from
across
the
room
with
diamond
eyes
she's
heaven's
jewel.
Ich
sah
sie
quer
durch
den
Raum,
mit
Diamantaugen,
sie
ist
Himmels
Juwel.
Dropped
two
aces
smiled
and
threw
my
cards
back.
Ließ
zwei
Asse
fallen,
lächelte
und
warf
meine
Karten
zurück.
Yeah
I've
been
that
man
Ja,
ich
war
dieser
Mann
Who
lives
deceit
Der
in
Täuschung
lebt
Surrounds
himself
with
worldly
things.
Sich
mit
weltlichen
Dingen
umgibt.
So
let
me
tell
you
a
story
Also
lass
mich
dir
eine
Geschichte
erzählen
Let
me
feed
it
to
you
Lass
sie
mich
dir
auftischen
We
fly
around
like
we
were
superman
live
in
another
trance
Wir
fliegen
herum,
als
wären
wir
Superman,
leben
in
einer
anderen
Trance
A
different
way
to
dance
with
dark
romance
Eine
andere
Art,
mit
dunkler
Romantik
zu
tanzen
You
get
another
chance
to
do
that
dirty
dance
without
consequence.
Du
bekommst
noch
eine
Chance,
diesen
schmutzigen
Tanz
ohne
Konsequenzen
zu
tanzen.
I
do
not
have
to
justify,
Ich
muss
mich
nicht
rechtfertigen,
The
way
I
live
my
life.
Für
die
Art,
wie
ich
mein
Leben
lebe.
I
do
not
have
to
justify,
Ich
muss
mich
nicht
rechtfertigen,
The
reason
I'm
alive.
Für
den
Grund,
warum
ich
lebe.
Let
me
change
the
timber
of
this
section
Lass
mich
den
Tonfall
dieses
Abschnitts
ändern
Add
a
little
booze
to
ice
Ein
wenig
Schnaps
zum
Eis
hinzufügen
I
guess
you
probably
noticed
Ich
schätze,
du
hast
wahrscheinlich
bemerkt
I've
been
living
a
double
life
Ich
habe
ein
Doppelleben
geführt
So
fly
around
like
you
are
superman
given
another
chance
Also
flieg
herum,
als
wärst
du
Superman,
dem
eine
weitere
Chance
gegeben
wurde
A
different
way
to
dance
with
true
romance
Eine
andere
Art,
mit
wahrer
Romantik
zu
tanzen
You
get
another
chance
to
tell
your
dirty,
darkest
secrets.
Du
bekommst
noch
eine
Chance,
deine
schmutzigen,
dunkelsten
Geheimnisse
zu
erzählen.
We
fly
around
like
we
were
superman
live
in
another
trance
different
way
to
dance
with
dark
romance
you
Wir
fliegen
herum,
als
wären
wir
Superman,
leben
in
einer
anderen
Trance,
eine
andere
Art,
mit
dunkler
Romantik
zu
tanzen,
du
Get
another
chance
to
do
the
dirty
dance
without
consequence.
Bekommst
noch
eine
Chance,
den
schmutzigen
Tanz
ohne
Konsequenzen
zu
tanzen.
I
do
not
have
to
justify,
Ich
muss
mich
nicht
rechtfertigen,
The
way
I
live
my
life.
Für
die
Art,
wie
ich
mein
Leben
lebe.
I
do
not
have
to
justify,
Ich
muss
mich
nicht
rechtfertigen,
The
reason
I'm
alive.
Für
den
Grund,
warum
ich
lebe.
It's
just
not
me.
Das
bin
einfach
nicht
ich.
I'm
just
like
you.
Ich
bin
genau
wie
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Archer, Aristides Rincon, John Curry, Scott Stapp, Mitchell Burman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.