Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch
I'm
enlightening
Schlampe,
ich
bin
erleuchtend
Bitch
I'm
always
striking
like
lightning
Schlampe,
ich
schlag'
immer
ein
wie
der
Blitz
Life
sentence
in
the
pen
Never
stop
writing
Lebenslänglich
im
Stift,
höre
nie
auf
zu
schreiben
And
Blow
up
like
Und
explodier'
wie
Niggas
always
feening
for
a
punchline
Niggas
sind
immer
gierig
auf
'ne
Punchline
Hit
em
with
the
right
mike
Tyson
Treff'
sie
mit
der
Rechten,
Mike
Tyson
Yea
I'm
enticing
Yeah,
ich
bin
verlockend
Yea
I'm
getting
chicken
like
Tyson
Yeah,
ich
krieg'
Chicken
wie
Tyson
Word
I'm
get
bitches
like
Bryson
Word,
ich
krieg'
Bitches
wie
Bryson
A
villain
like
bison
Ein
Bösewicht
wie
Bison
If
we
on
the
street
then
we
fighting
Wenn
wir
auf
der
Straße
sind,
dann
kämpfen
wir
Driven
like
I'll
never
need
license
Getrieben,
als
bräuchte
ich
nie
'nen
Führerschein
If
I
hit
the
store
a
nigga
never
need
prices
Wenn
ich
in
den
Laden
geh',
braucht
ein
Nigga
keine
Preise
Just
a
nice
tight
bitch
Nur
'ne
nette,
enge
Bitch
Not
an
uptight
bitch,
vice
grip
Keine
spießige
Bitch,
Schraubstockgriff
Look
I
want
a
shawty
I
can
turn
on,
playing
with
her
pussy
going
thru
these
ups
and
downs
like
a
light
switch
Schau,
ich
will
'ne
Shawty,
die
ich
anmachen
kann,
spiel'
mit
ihrer
Pussy,
geh'
durch
diese
Hochs
und
Tiefs
wie
ein
Lichtschalter
Look
I
want
a
shawty
I
can
turn
off
Schau,
ich
will
'ne
Shawty,
die
ich
ausmachen
kann
If
I
got
the
power,
once
I
hit
it
then
I'm
ghost
poltergeist
shit
Wenn
ich
die
Macht
hab',
sobald
ich
sie
geknallt
hab',
bin
ich
weg,
Poltergeist-Scheiß
Bitch
I'm
always
striking
like
lightning
Schlampe,
ich
schlag'
immer
ein
wie
der
Blitz
I
can
out
write
you,
Pokémon
Ich
kann
dich
überschreiben,
Pokémon
Lower
your
brightness
Senk'
deine
Helligkeit
I
can
out
write
you,
with
my
arthritis
Ich
kann
dich
überschreiben,
mit
meiner
Arthritis
And
I
ain't
even
write
this
Und
ich
hab
das
nicht
mal
geschrieben
I
gotta
copyright
this
Ich
muss
das
urheberrechtlich
schützen
Why
you
niggas
always
acting
devilish
for?
Warum
benehmen
sich
Niggas
immer
so
teuflisch?
I'm
with
the
squad
cuz
it's
better
with
4
Ich
bin
mit
der
Squad,
denn
es
ist
besser
zu
viert
We
putting
pedal
to
metal,
we
the
meta
before
Wir
geben
Vollgas,
wir
sind
die
Meta
davor
The
metaphors
over
your
head
develop
the
lord
Die
Metaphern
über
deinem
Kopf,
entwickle
den
Herrn
Beheading
the
enemies
threatening
to
step
up
the
gore
Enthaupten
die
Feinde,
die
drohen,
den
Gore
zu
steigern
We
so
raw
backwards
always
ready
for
war
Wir
sind
so
roh,
rückwärts
immer
bereit
für
den
Krieg
It's
checkmate
if
a
nigga
wanna
step
on
the
board
Es
ist
Schachmatt,
wenn
ein
Nigga
aufs
Brett
treten
will
Cuz
if
you
checking
the
boy
Denn
wenn
du
den
Jungen
überprüfst
You
write
a
check
to
the
boy
Schreibst
du
dem
Jungen
einen
Scheck
aus
Bitch
I'm
enlightening
Schlampe,
ich
bin
erleuchtend
Bitch
I'm
always
striking
like
lightning
Schlampe,
ich
schlag'
immer
ein
wie
der
Blitz
Life
sentence
in
the
pen
Never
stop
writing
Lebenslänglich
im
Stift,
höre
nie
auf
zu
schreiben
And
Blow
up
like
Und
explodier'
wie
I
am
the
reflection
of
the
moon
Ich
bin
die
Spiegelung
des
Mondes
You
could
feel
the
pressure
in
the
room
Du
konntest
den
Druck
im
Raum
spüren
They
forgetting
how
to
rap,
they
be
running
for
the
tune
Sie
vergessen,
wie
man
rappt,
sie
rennen
zur
Melodie
I
took
some
time
wrote
a
message
for
ya
tomb
Ich
nahm
mir
Zeit,
schrieb
eine
Nachricht
für
dein
Grab
It
goes,
here
lies
this
wack
nigga
Sie
lautet:
Hier
liegt
dieser
wack
Nigga
Use
the
same
flow
on
the
track
nigga
Benutzt
denselben
Flow
auf
dem
Track,
Nigga
Raps
about
having
new
whips
and
pateks
Rappt
über
neue
Schlitten
und
Pateks
But
he
can't
pay
his
rent
that's
a
fact
nigga
Aber
er
kann
seine
Miete
nicht
zahlen,
das
ist
ein
Fakt,
Nigga
Designer
the
belt
yea
that's
cool
Designer-Gürtel,
yeah,
das
ist
cool
And
he
always
drip
off
the
shoes
Und
er
hat
immer
Drip
bei
den
Schuhen
But
don't
got
a
rack
in
the
bank
Aber
hat
keine
Tausend
auf
der
Bank
Biweekly
you
live
or
you
lose
Alle
zwei
Wochen
lebst
du
oder
verlierst
du
But
it
ain't
his
fault
because
money
and
savings
ain't
shit
that
they
teaching
in
school
Aber
es
ist
nicht
seine
Schuld,
denn
Geld
und
Sparen
ist
nichts,
was
sie
in
der
Schule
lehren
This
social
media
shit
is
depression,
cuz
they'd
rather
stunt
for
the
views
Dieser
Social-Media-Scheiß
ist
Depression,
denn
sie
protzen
lieber
für
die
Views
I'm
Back
killing
em
Ich
bin
zurück,
bring'
sie
um
Rap
criminal
Rap-Krimineller
All
you
niggas
lack
synonyms
Euch
Niggas
fehlen
Synonyme
Ain't
lyrical
Seid
nicht
lyrisch
The
way
I'm
spitting
off
adrenaline
Die
Art,
wie
ich
mit
Adrenalin
spitte
It's
that
pivotal
to
my
frontal
interior
Es
ist
so
zentral
für
mein
frontales
Inneres
Bringing
death
to
em
so
I
know
they
ain't
hear
us
Bring'
ihnen
den
Tod,
also
weiß
ich,
sie
hören
uns
nicht
Treasure
us,
they
been
tryna
bury
us
Schätzt
uns,
sie
haben
versucht,
uns
zu
begraben
Niggas
always
buggin
out
here
spreading
like
malaria
Niggas
flippen
hier
immer
aus,
verbreiten
sich
wie
Malaria
Talking
bout
they
bars
hot
but
I
know
they
scared
of
us
Reden
davon,
dass
ihre
Bars
heiß
sind,
aber
ich
weiß,
sie
haben
Angst
vor
uns
They
never
deliver
they
ain't
even
in
my
area
Sie
liefern
nie
ab,
sie
sind
nicht
mal
in
meiner
Gegend
Midnight
bedtime
Mitternacht
Schlafenszeit
Nightmare
on
elm
time
Nightmare
on
Elm
Street
Zeit
Bloody
sheets
red
wine
Blutige
Laken,
Rotwein
Professor
say
I
gotta
have
you
in
by
12,
that's
the
true
definition
of
a
deadline
Professor
sagt,
ich
muss
dich
bis
12
Uhr
drin
haben,
das
ist
die
wahre
Definition
einer
Deadline
And
he
the
coroner,
got
a
couple
killers
on
my
corner
Und
er
ist
der
Gerichtsmediziner,
hab'
ein
paar
Killer
an
meiner
Ecke
Always
think
ahead
like
I
read
minds
Denke
immer
voraus,
als
ob
ich
Gedanken
lese
And
I've
always
been
fine
Und
ich
war
immer
in
Ordnung
So
if
numbers
never
lie
Also,
wenn
Zahlen
niemals
lügen
Gotta
bring
the
Mac
10's
for
the
tech
nines
Muss
die
Mac-10s
für
die
Tec-9s
bringen
Bitch
I'm
enlightening
Schlampe,
ich
bin
erleuchtend
Bitch
I'm
always
striking
like
lightning
Schlampe,
ich
schlag'
immer
ein
wie
der
Blitz
Life
sentence
in
the
pen
Never
stop
writing
Lebenslänglich
im
Stift,
höre
nie
auf
zu
schreiben
And
Blow
up
like
Und
explodier'
wie
I'm
just
hear
to
stir
up
the
confusion
Ich
bin
nur
hier,
um
Verwirrung
zu
stiften
You
are
a
superfluous
illusion
Du
bist
eine
überflüssige
Illusion
I
was
never
worried
bout
me
losing
Ich
hab
mir
nie
Sorgen
gemacht
zu
verlieren
If
you
in
the
building
this
another
mottherfucking
intrusion
Wenn
du
im
Gebäude
bist,
ist
das
ein
weiterer
motherfucking
Einbruch
I
got
the
gun
it's
a
robbery
Ich
hab
die
Waffe,
das
ist
ein
Raubüberfall
It's
going
down
like
economy
Es
geht
bergab
wie
die
Wirtschaft
Trigger
finger
itching
scratch
like
it
bother
me
Abzugfinger
juckt,
kratz',
als
ob
es
mich
stört
Ima
pull
up
shoot
like
Klay
ain't
no
pottery
Ich
werd'
auftauchen
und
schießen
wie
Klay,
keine
Töpferei
Keep
suppressors
if
they
still
tryna
silence
me
Behalte
Schalldämpfer,
wenn
sie
immer
noch
versuchen,
mich
zum
Schweigen
zu
bringen
Been
a
diamond
cuz
they
stay
undermining
me
War
ein
Diamant,
weil
sie
mich
ständig
untergraben
Change
the
game
and
I
became
the
anomaly
Hab
das
Spiel
verändert
und
wurde
zur
Anomalie
Body
bag
em
send
ya
moms
an
apology
Pack
sie
in
Leichensäcke,
schick
deiner
Mutter
'ne
Entschuldigung
Lead
the
way
with
only
real
ones
beside
of
me
Führe
den
Weg
an,
nur
mit
Echten
an
meiner
Seite
Hit
up
Steelo
he
goin
roll
up
the
broccoli
Ruf
Steelo
an,
er
wird
den
Brokkoli
drehen
Hit
up
Deo
we
get
high
as
astrology
Ruf
Deo
an,
wir
werden
high
wie
Astrologie
Hit
up
buttah
he
goin
pull
up
like
lightning
right
after
the
thunder
Ruf
Buttah
an,
er
wird
auftauchen
wie
der
Blitz
direkt
nach
dem
Donner
Go
against
us
that's
a
blunder
Gegen
uns
anzutreten,
das
ist
ein
Schnitzer
We
been
the
power
circle
you
can't
touch
our
circumference
Wir
sind
der
Machtzirkel,
du
kannst
unseren
Umfang
nicht
berühren
Shawty
fuck
us
she
goin
love
us
Shawty
fickt
uns,
sie
wird
uns
lieben
Shawty
fuck
us
she
goin
love
us
Shawty
fickt
uns,
sie
wird
uns
lieben
Got
her
dripping
now
she
wet
as
a
puddle
Hab
sie
zum
Tropfen
gebracht,
jetzt
ist
sie
nass
wie
eine
Pfütze
Ain't
a
detective
but
I'm
laid
under
covers
Bin
kein
Detektiv,
aber
lieg
unter
der
Decke
And
she
amazing,
and
her
head
is
a
puzzle
Und
sie
ist
erstaunlich,
und
ihr
Kopf
ist
ein
Puzzle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Peguero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.