Scottie feat. Hynez & MYNA - Don't Hit My Line - перевод текста песни на немецкий

Don't Hit My Line - Myna , Scottie перевод на немецкий




Don't Hit My Line
Ruf mich nicht an
Don′t hit my line
Ruf mich nicht an
Don't hit my line no more
Ruf mich nicht mehr an
Tired of being just friends
Müde, nur Freunde zu sein
Don′t hit my line
Ruf mich nicht an
Don't hit my line no more
Ruf mich nicht mehr an
I don't wanna go thru this again
Ich will das nicht nochmal durchmachen
Don′t hit my line
Ruf mich nicht an
Don′t hit my line
Ruf mich nicht an
Tired of playing pretend
Müde, so zu tun als ob
Don't hit my line
Ruf mich nicht an
Don′t hit my line
Ruf mich nicht an
I ain't tryna lose you again
Ich versuche nicht, dich wieder zu verlieren
Yea
Yeah
Always really wanted you as more than a friend
Wollte dich immer wirklich als mehr als nur eine Freundin
Killing our relationship the mourning begins
Unsere Beziehung zerstören, die Trauer beginnt
Go out every night until the morning begins
Gehe jede Nacht aus, bis der Morgen beginnt
Bet I′ll seen the ending fore the story begins
Wette, ich sehe das Ende, bevor die Geschichte beginnt
We're foreshadowing the light while we lose ourselves in the darkness
Wir ahnen das Licht voraus, während wir uns in der Dunkelheit verlieren
Tryna find love in your heart but you got a fortress
Versuche, Liebe in deinem Herzen zu finden, aber du hast eine Festung
The drip in your soul, let me I know I ain′t tryna faucet it
Deine innere Quelle, lass mich wissen, ich will nichts erzwingen
Honey all the drive youve been showing might make em car sick
Schatz, all der Antrieb, den du zeigst, könnte sie autokrank machen
Throwing up the fact I was lying just made me nauseous
Die Tatsache auszusprechen, dass ich gelogen habe, machte mir übel
I was always taking my shot as long as the bars hit
Ich habe immer meinen Versuch gewagt, solange die Reime saßen
You was always taking ya shot without a precaution
Du hast immer deinen Versuch gewagt, ohne Vorsicht
Damn I really felt that I drowned myself in the gossip
Verdammt, ich hatte wirklich das Gefühl, ich ertrank im Klatsch
Yea I'm really done with the talking I need some action
Yeah, ich bin wirklich fertig mit dem Reden, ich brauche Taten
For my sake I'm convinced you overreacting
Um meinetwillen bin ich überzeugt, dass du überreagierst
I been tryna show you thru actions but I been slacking
Ich habe versucht, es dir durch Taten zu zeigen, aber ich habe nachgelassen
Picturing the moment without the sight of a caption
Stelle mir den Moment vor, ohne dass es einer Erklärung bedarf
Don′t hit my line, don′t hit my line
Ruf mich nicht an, ruf mich nicht an
My vision blind
Meine Sicht ist getrübt
We Interwine, 007 we in a bind
Wir sind verschlungen, 007, wir stecken in der Klemme
I'm tryna floss and kick it with you like finish line
Ich versuche zu glänzen und mit dir abzuhängen wie an der Ziellinie
But you don′t see my facts straight like Invisalign
Aber du siehst meine Fakten nicht klar wie Invisalign
Girl the way I'm loving you might be the same as god
Mädchen, die Art, wie ich dich liebe, ist vielleicht gottgleich
It was never working out because you hate the job
Es hat nie funktioniert, weil du den Job hasst
If it ever evens out then I might play the odds
Wenn es sich jemals ausgleicht, dann setze ich vielleicht auf die Chancen
Tryna be the entree cuz you hate the sides
Versuche, das Hauptgericht zu sein, weil du die Beilagen hasst
I′m tired of being ya friend
Ich bin es leid, dein Freund zu sein
I'm tired of being somebody you′ll never be with again
Ich bin es leid, jemand zu sein, mit dem du nie wieder zusammen sein wirst
Pulling up like where you been and then we leave in a Benz
Fahre vor wie „Wo warst du“ und dann fahren wir in einem Benz weg
Cuz If you tell me that you down I'll let the secret ascend
Denn wenn du mir sagst, dass du dabei bist, lasse ich das Geheimnis aufsteigen
Don't hit my Dm′s, don′t hit my texts
Schreib mir keine DMs, schreib mir keine SMS
Hit me on my birthday and trust me I'm vexed
Schreibst mir an meinem Geburtstag und glaub mir, ich bin genervt
You were my future, I don′t know what's next
Du warst meine Zukunft, ich weiß nicht, was als Nächstes kommt
Feelings are filled with regret
Gefühle sind voller Bedauern
Don′t hit my line
Ruf mich nicht an
Don't hit my line no more
Ruf mich nicht mehr an
Tired of being just friends
Müde, nur Freunde zu sein
(Tired off being just friends)
(Müde, nur Freunde zu sein)
Don′t hit my line
Ruf mich nicht an
Don't hit my line no more
Ruf mich nicht mehr an
I don't wanna go thru this again
Ich will das nicht nochmal durchmachen
(I don′t wanna go thru this again)
(Ich will das nicht nochmal durchmachen)
Don′t hit my line
Ruf mich nicht an
Don't hit my line
Ruf mich nicht an
Tired of playing pretend
Müde, so zu tun als ob
(Ooh yea, I′m tired of playing pretend)
(Ooh yeah, ich bin müde, so zu tun als ob)
Don't hit my line
Ruf mich nicht an
Don′t hit my line
Ruf mich nicht an
I ain't tryna lose you again
Ich versuche nicht, dich wieder zu verlieren
You don′t take the time
Du nimmst dir nicht die Zeit
Can't ever sit back with me to unwind
Kannst dich nie mit mir zurücklehnen, um zu entspannen
You want me to be attentive
Du willst, dass ich aufmerksam bin
Til you wake you reminiscing
Bis du aufwachst, schwelgst du in Erinnerungen
You can't even call me, just to check up on how I′ve been feeling
Du kannst mich nicht mal anrufen, nur um nachzufragen, wie es mir geht
Then you wanna tell be baby please don′t change
Dann willst du mir sagen, Baby, bitte verändere dich nicht
I can't help it, I can′t stay the same
Ich kann nicht anders, ich kann nicht gleich bleiben
I gotta answer when love starts calling my name
Ich muss antworten, wenn die Liebe anfängt, meinen Namen zu rufen
You be giving me reasons to doubt
Du gibst mir Gründe zu zweifeln
I got trust issues, so I try to move smart
Ich habe Vertrauensprobleme, also versuche ich, klug zu handeln
Did we need this space and time apart
Brauchten wir diesen Abstand und diese Zeit getrennt?
Cuz I ain't tryna find out this ain′t really what it is
Denn ich will nicht herausfinden, dass das hier nicht echt ist
Don't hit my line
Ruf mich nicht an
Don′t hit my line no more
Ruf mich nicht mehr an
Tired of being just friends
Müde, nur Freunde zu sein
Don't hit my line
Ruf mich nicht an
Don't hit my line no more
Ruf mich nicht mehr an
I don′t wanna go thru this again
Ich will das nicht nochmal durchmachen
Don′t hit my line
Ruf mich nicht an
Don't hit my line
Ruf mich nicht an
Tired of playing pretend
Müde, so zu tun als ob
(Ooh yea, don′t hit my line baby I don't care)
(Ooh yea, ruf mich nicht an, Baby, es ist mir egal)
Don′t hit my
Ruf mich nicht an
(Don't hit my line)
(Ruf mich nicht an)
(Da da da da)
(Da da da da)
(I ain′t tryna lose you)
(Ich versuche nicht, dich zu verlieren)





Авторы: Michael Peguero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.