Scotts - It Must Have Been Love - перевод текста песни на немецкий

It Must Have Been Love - Scottsперевод на немецкий




It Must Have Been Love
Es muss Liebe gewesen sein
Lay a whisper, on my pillow.
Leg ein Flüstern auf mein Kissen.
Leave the winter on the ground.
Lass den Winter auf dem Boden.
I wake up lonely, there's air of silence in the bedroom and all around.
Ich wache einsam auf, es liegt eine Stille im Schlafzimmer und überall.
Touch me now.
Berühr mich jetzt.
I close my eyes and dream away.
Ich schließe meine Augen und träume mich fort.
It must have been love but it's over now.
Es muss Liebe gewesen sein, aber es ist jetzt vorbei.
It must have been good, but I lost it somehow.
Es muss gut gewesen sein, aber ich habe es irgendwie verloren.
It must have been love but it's over now.
Es muss Liebe gewesen sein, aber es ist jetzt vorbei.
From the moment we toch till the time had ran out.
Von dem Moment an, als wir uns berührten, bis die Zeit abgelaufen war.
Make- beliveling We'er togehter, that i'm sheltered by your heart.
Ich stelle mir vor, wir wären zusammen, dass ich von deinem Herzen beschützt werde.
But in and outside, I turnde to water like a teardrop in your palm.
Aber innen und außen bin ich zu Wasser geworden, wie eine Träne in deiner Handfläche.
And it's a hard winters day i dream away.
Und es ist ein harter Wintertag, an dem ich mich wegträume.
It must have been love, but it's over now.
Es muss Liebe gewesen sein, aber es ist jetzt vorbei.
It was al that I wanted but I'm leaving without.
Es war alles, was ich wollte, aber ich gehe ohne.
It must have been love, but it's over now.
Es muss Liebe gewesen sein, aber es ist jetzt vorbei.
It's were the water flowes, it's were the wind blows.
Es ist, wo das Wasser fließt, es ist, wo der Wind weht.
It must have been love but it's over now.
Es muss Liebe gewesen sein, aber es ist jetzt vorbei.
It must have been good but I lost it somehow.
Es muss gut gewesen sein, aber ich habe es irgendwie verloren.
It must have been love, from the moment we touch till the time had ran out.
Es muss Liebe gewesen sein, von dem Moment an, als wir uns berührten, bis die Zeit abgelaufen war.
It's were the water flows, it's were the wind blows.
Es ist, wo das Wasser fließt, es ist, wo der Wind weht.
(Must have been love) But it's over now.
(Muss Liebe gewesen sein) Aber es ist jetzt vorbei.
(Must have been love) But it's over now.
(Muss Liebe gewesen sein) Aber es ist jetzt vorbei.
End
Ende





Авторы: Per Hakan Gessle

Scotts - På Vårt Sätt
Альбом
På Vårt Sätt
дата релиза
15-12-2008


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.