Scotty ATL - Cash Trip - перевод текста песни на немецкий

Cash Trip - Scotty ATLперевод на немецкий




Cash Trip
Cash Trip
So, on this journey
Also, auf dieser Reise
On the road to success
Auf dem Weg zum Erfolg
Me and my niggas decided to make a cash trip
haben meine Jungs und ich beschlossen, einen Cash Trip zu machen
I mean, it's only right, you feel me?
Ich meine, es ist nur richtig, verstehst du?
When you get out of a spaghetti junction
Wenn du aus einem Spaghetti-Knotenpunkt herauskommst
You're on the road to where you want to go
bist du auf dem Weg dorthin, wo du hinwillst
So, this is for all my niggas trying to get that bread
Also, das ist für all meine Jungs, die versuchen, an das Brot zu kommen
Money over everything, except my family, my lord
Geld über alles, außer meiner Familie, meinem Herrn
You must be born in the winter cause motherfucker you cold
Du musst im Winter geboren sein, denn du bist eiskalt, Motherfucker
We lost the art in my city, I'm tryna carry the load
Wir haben die Kunst in meiner Stadt verloren, ich versuche, die Last zu tragen
I'm taking care of my business, you taking care of these hoes
Ich kümmere mich um meine Geschäfte, du kümmerst dich um diese Schlampen
Man this shit hard on my mental, my home girl is a pimp
Mann, das ist hart für meine Psyche, meine Freundin ist eine Zuhälterin
She got to texting your phone, I swear you niggas will trip
Sie hat angefangen, dir SMS zu schreiben, ich schwöre, ihr Jungs werdet ausrasten
Ain't even getting the pussy, you give up all of your chip
Du bekommst nicht mal Sex, du gibst all deine Chips auf
Somebody tweet this niggas all in my [?], I'm tryna teach
Jemand sollte twittern, diese Typen sind alle in meinem [?], ich versuche zu lehren
I caught a plane to New York, I heard them talking backstage
Ich bin nach New York geflogen, ich habe sie Backstage reden hören
He say the south is so weak, that shit fucked with me for days
Er sagte, der Süden sei so schwach, das hat mich tagelang beschäftigt
A nigga barely could sleep, that's on my conscience like
Ein Typ konnte kaum schlafen, das ist wie auf meinem Gewissen
Fuck nigga talking bout, he ain't heard my shit
Was redest du da, Scheißkerl, er hat meinen Kram nicht gehört
Get a phone, you gon eat them words motherfucker, ain't no drink
Hol dir ein Telefon, du wirst diese Worte fressen, Motherfucker, kein Getränk
Flexing, I ain't got to do when I'm giving you trill
Angeben muss ich nicht, wenn ich dir die Wahrheit gebe
I'm making my moves like major no deal
Ich mache meine Züge wie ein Major, kein Deal
I'm not in the game, but verses I kill, but no Tray
Ich bin nicht im Spiel, aber Verse töte ich, aber kein Tray
Shit feel like 08
Scheiße, fühlt sich an wie 08
[?] little locked down in the hood, smoke a pound in the hood
[?] ist im Viertel eingesperrt, raucht ein Pfund im Viertel
[?] nigga for a lot in the hood like
[?] einen Typen für viel Geld im Viertel wie
Me and my niggas on the cash trip
Ich und meine Jungs auf einem Cash Trip
Want all of that
Wollen das alles
You know I'm dranking till the last sip
Du weißt, ich trinke bis zum letzten Schluck
Want all of that
Will das alles
Out here tryna make the cash flip
Versuche hier draußen, das Geld zu vermehren
Want all of that
Will das alles
But I'm gon smoke until the last bit
Aber ich werde rauchen bis zum letzten bisschen
Want all of that
Will das alles
Money over everything, that money stay on my brain
Geld über alles, das Geld bleibt in meinem Kopf
I practice after the practice, I'm tryna stay on my game
Ich übe nach dem Üben, ich versuche, in meinem Spiel zu bleiben
She told me Scotty you true, these other niggas is lame
Sie sagte mir, Scotty, du bist echt, diese anderen Typen sind lahm
They all sound the same, you really in your own lane
Sie klingen alle gleich, du bist wirklich auf deiner eigenen Spur
And I was nodding my head, agreeing and smoking J
Und ich nickte mit dem Kopf, stimmte zu und rauchte einen Joint
My heart ain't feeling no pain, I think that that's Novocain
Mein Herz fühlt keinen Schmerz, ich glaube, das ist Novocain
I used to love on these hoes, but that was in the first grade
Ich habe diese Schlampen früher geliebt, aber das war in der ersten Klasse
I share my block with your girl, the teacher gave me an A
Ich habe meinen Block mit deiner Freundin geteilt, die Lehrerin gab mir eine Eins
And ever since I been relevant, a pocket of president
Und seitdem bin ich relevant, eine Tasche voller Präsidenten
Be smoking on blunts the size the fingers of elephants
Rauche Blunts, so groß wie die Finger von Elefanten
I roll with the dealer boy, my hustle gorilla boy
Ich rolle mit dem Dealer-Jungen, mein Hustle ist Gorilla-mäßig
Willie B, low key, tryna murk the game like a killer boy
Willie B, unauffällig, versucht das Spiel zu zerstören wie ein Killer-Junge
Put a toe tag on that, fuck nigga put a ho tag on that
Mach ein Etikett dran, Scheißkerl, mach ein Schlampen-Etikett dran
And this Chevy I'm driving, ain't no tag on that
Und dieser Chevy, den ich fahre, hat kein Etikett
If I'm in it I own it, y'all better cherish the moment
Wenn ich drin bin, gehört es mir, ihr solltet den Moment genießen
I'm coming hard like hurricane, I'm turning the corner
Ich komme hart wie ein Hurrikan, ich biege um die Ecke
I'm like
Ich bin wie






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.