Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play Dat BS
Spiel den Scheiß ab
In
a
world
full
of
snakes
fat
keep
the
grass
cut
In
einer
Welt
voller
Schlangen,
halt
das
Gras
kurz.
Avoid
too
much
down
time
fat
get
your
ass
up
Vermeide
zu
viel
Leerlauf,
steh
auf,
Süße.
And
we
the
underdogs,
huh,
sometimes
I
wonder
why?
Und
wir
sind
die
Underdogs,
huh,
manchmal
frage
ich
mich,
warum?
I
mean
this
shit
is
clearly
fire
Ich
meine,
das
hier
ist
eindeutig
Feuer.
Radio
stimulating
yoh
Radio
stimuliert
dich.
And
they
play
that
bullshit
Und
sie
spielen
diesen
Mist.
They
ah
play
the
bullshit
Sie
spielen
den
Mist.
They
ah
play
that
bullshit
Sie
spielen
diesen
Mist.
They
ah
play
that
bullshit
Sie
spielen
diesen
Mist.
They
ah
play
that
bullshit
Sie
spielen
diesen
Mist.
And
they
play
that
bullshit(play
that
shit)
Und
sie
spielen
diesen
Mist
(spielen
diesen
Mist).
They
play
that
bullshit
Sie
spielen
diesen
Mist.
Kim
told
that
she
hit
the
hotline
radio
line
just
ring
and
ring
Kim
sagte,
sie
rief
die
Radio-Hotline
an,
es
klingelte
und
klingelte.
Left
a
voicemail
and
let
her
tell
them
she
blowing
the
line
no
complain
complain
Hinterließ
eine
Voicemail
und
ließ
sie
wissen,
dass
sie
die
Leitung
sprengt,
kein
Gemecker.
Played
the
sideline
man
they
finally
played
me
man
I
was
tuned
out
for
a
long
time
War
am
Spielfeldrand,
Mann,
sie
spielten
mich
endlich,
ich
war
lange
Zeit
weg.
Gave
me
hope
that
it
was
more
than
dope
money
good
music
still
get
the
shine
Gab
mir
Hoffnung,
dass
es
mehr
als
nur
Drogen-Geld
ist,
gute
Musik
bekommt
immer
noch
Glanz.
30bars
had
a
nigga
lit
man
107
and
the
whole
crew
30
Bars
haben
einen
Typen
angezündet,
Mann,
107
und
die
ganze
Crew.
Now
they
vat
parked
it
the
front
Jetzt
parken
sie
es
vorne.
It's
a
big
deal
when
I
roll
through
Es
ist
eine
große
Sache,
wenn
ich
durchrolle.
Lot
of
bullshit
being
played
Viel
Mist
wird
gespielt.
And
we
all
know
we'll
be
just
phased
Und
wir
alle
wissen,
dass
wir
nur
durchlaufen.
Music
deal
get
your
money
made
Musik-Deal,
mach
dein
Geld.
Losing
spliffs
Johnny
Kay
Verliere
Spliffs,
Johnny
Kay.
Feed
that
good
seed
I
need
it
Füttere
diesen
guten
Samen,
ich
brauche
ihn.
I
dont
give
no
cold
fries
on
the
tv
dinner
Ich
gebe
keine
kalten
Pommes
auf
dem
TV-Dinner.
Saw
how
I
play
but
you
from
a
vendor
Habe
gesehen,
wie
ich
spiele,
aber
du
von
einem
Verkäufer.
Keep
that
all
I
don't
need
it
Behalt
das
alles,
ich
brauche
es
nicht.
Me
and
my
need
bandz
gatta
lurk
Ich
und
meine
Band,
wir
müssen
lauern.
We
already
knew
you
had
a
verse
Wir
wussten
bereits,
dass
du
eine
Strophe
hattest.
Guess
you
on
the
radio
brand
new
song
gat
the
same
verse
damn
Ich
schätze,
du
bist
im
Radio,
brandneuer
Song
hat
die
gleiche
Strophe,
verdammt.
Coming
for
payback
did
they
pay
you
to
play
that?
Komme
für
die
Rache,
haben
sie
dich
bezahlt,
um
das
zu
spielen?
You
sound
like
you
banging
for
bush
Du
klingst,
als
würdest
du
dich
für
Bush
einsetzen.
They
must
have
paid
you
to
say
that
Sie
müssen
dich
bezahlt
haben,
um
das
zu
sagen.
Rep
the
city
that
ain't
where
you
stay
at.
Repräsentierst
die
Stadt,
in
der
du
nicht
wohnst.
If
you
eating
nigga
where
your
weight
at?
Wenn
du
isst,
Baby,
wo
ist
dein
Gewicht?
You
couldn't
get
it
gee
Du
könntest
es
nicht
bekommen,
Schatz.
If
was
a
track
with
fucking???
Wenn
es
ein
Track
mit
verdammt???
wäre.
Ride
my
ass
nigga
I'm
writing
the
tax
off
Fahr
mir
am
Arsch,
Baby,
ich
schreibe
das
von
der
Steuer
ab.
She
throwing
it
back
I
think
she
twerking
her
back
off
Sie
wirft
es
zurück,
ich
glaube,
sie
twerkt
sich
den
Rücken
ab.
Roll
up
and
blast
off
Roll
auf
und
hebe
ab.
You
gat
a
glass
jaw
Du
hast
ein
Glaskinn.
A
hundred
miles
running
soon
as
I
eat
the
asphalt
Hundert
Meilen
rennen,
sobald
ich
den
Asphalt
esse.
Eating
rappers
like
am
eating??
sauce
Esse
Rapper
wie
ich
??
Soße
esse.
But
to
the
real
niggas
that's
all
and
that's
all
Aber
für
die
echten
Jungs,
das
ist
alles
und
das
ist
alles.
Never
giving
a
fuck
is
my
last
thought
Niemals
einen
Scheiß
zu
geben,
ist
mein
letzter
Gedanke.
I'm
so
high
I'm
looking
this
window
Ich
bin
so
high,
ich
schaue
aus
diesem
Fenster.
Outside
smoking
that
indoor
Draußen
rauche
ich
das
Zeug
von
drinnen.
We
never
really
know
what
you're
in
for
Wir
wissen
nie
wirklich,
worauf
du
dich
einlässt.
Cause
your
eyes
wide
shut
your
ears
closed
Denn
deine
Augen
sind
weit
geschlossen,
deine
Ohren
zu.
North
crack
that's
my
kimfo?
North
Crack,
das
ist
mein
Kimfo?
Slap
five
up
in
the
tray
for
Gib
fünf
in
das
Tablett.
Own
that
back
to
this
roll
Besitze
das
zurück
zu
dieser
Rolle.
We
the
realest
niggas
here
in
general
Wir
sind
die
echtesten
Jungs
hier
im
Allgemeinen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.