Scotty Atl feat. Candler Rd. Choir - Calling Me Up - перевод текста песни на немецкий

Calling Me Up - Scotty ATL перевод на немецкий




Calling Me Up
Sie rufen mich an
(Hunnits piled) and my jewelry all on my dresser,
(Hunderter gestapelt) und mein Schmuck alles auf meiner Kommode,
Daily remember cause soon as i open
Täglich erinnere ich mich, denn sobald ich meine
Eyes wanna see my blessings (I′m a mess)
Augen öffne, will ich meine Segnungen sehen (Ich bin ein Chaos)
Don't even make em like (i am) no more
Sie machen sie nicht mal mehr so wie (ich bin)
(I′m fully) Charged like charging your phone up overnight
(Ich bin voll) aufgeladen, als würdest du dein Handy über Nacht aufladen
Assuming she give up the bomb mouth,
Angenommen, sie gibt den Bomben-Mund auf,
I guess i got that from the overbite.
Ich schätze, das habe ich vom Überbiss.
I took a loss made plenty gain when all of my (ties) was (plenty
Ich nahm einen Verlust hin, machte viel Gewinn, als all meine (Beziehungen) (stark
Strain) looking around like where my
belastet) waren, schaue mich um, wo meine
Friends, (like pimp said this) here is a dirty game
Freunde sind, (wie der Zuhälter sagte, das) hier ist ein schmutziges Spiel
(Got me numb) like a mf, even the sex won't ease the pain.
(Machte mich taub) wie ein Motherfucker, selbst der Sex lindert den Schmerz nicht.
Late night get to reminiscing,
Spät nachts beginne ich, in Erinnerungen zu schwelgen,
Man (I lost) my boy (and it feel so different)
Mann, (ich verlor) meinen Jungen (und es fühlt sich so anders an)
Daddy been checking on me need to call em
Papa hat nach mir gesehen, muss ihn zurückrufen,
Back, chasing a check i been in my feelings
jage einem Scheck nach, ich war in meinen Gefühlen
Scotty God gave a mission, you gotta bandwagon new (transmission)
Scotty, Gott gab eine Mission, du musst auf den Zug einer neuen (Übertragung) aufspringen
Look in the mirror nigga you the issue,
Schau in den Spiegel, Nigga, du bist das Problem,
Give you some tissue man you the shit.
Gib dir ein Taschentuch, Mann, du bist der Hammer.
Bitch I'm real Hollywood (I′m not) Hollywood though
Bitch, ich bin echt Hollywood, (ich bin aber nicht) Hollywood
I got some time for a (flick)
Ich habe etwas Zeit für einen (Film)
Guess I′m just on schedule,
Ich schätze, ich bin einfach im Zeitplan,
They calling me up right now.
Sie rufen mich gerade an.
Me and the angel we wrestle,
Ich und der Engel, wir ringen,
You giving me up right now.
Du gibst mich gerade auf.
First they say he got potential,
Zuerst sagen sie, er hat Potenzial,
Then they say boy you special
Dann sagen sie, Junge, du bist besonders
Start hating man (i know that part)
Fangen an zu hassen, Mann (ich kenne diesen Teil)
Then they say you successful
Dann sagen sie, du bist erfolgreich
Me and the angel we wrestle
Ich und der Engel, wir ringen
You giving me up right now.
Du gibst mich gerade auf.
Pressure bust pipes and it make diamonds,
Druck sprengt Rohre und macht Diamanten,
Shout out Memphis 10 always been (a titan)
Gruß an Memphis 10, war schon immer (ein Titan)
Heard money talk but you niggas silent,
Hörte Geld reden, aber ihr Niggas seid still,
Rolling counting smoking somewhere on an island
Rolle, zähle, rauche irgendwo auf einer Insel
Put my city on the map man like I dropped the pin
Hab meine Stadt auf die Karte gebracht, Mann, als hätte ich den Pin gesetzt
Like (I dropped the pin)
Als (hätte ich den Pin gesetzt)
I just sent some pictures to the pen for my big homie he got 24
Ich habe gerade ein paar Bilder ins Gefängnis für meinen großen Kumpel geschickt, er hat 24 (Jahre)
I ain't tryna be a showboat
Ich versuche nicht, ein Angeber zu sein
Getting hot I′m charcoal
Werde heiß, ich bin Holzkohle
Guess they hate me cause I expose
Ich schätze, sie hassen mich, weil ich aufdecke
I should sale some game at the expo
Ich sollte auf der Messe etwas "Game" verkaufen
(All my words) they gone echo
(All meine Worte), sie werden widerhallen
Underground we the best hoe
Im Untergrund sind wir die Besten, Hoe
Run through paper like a (Esco)
Renne durch Papier wie ein (Esco)
Like that old school make it (vet) though
Wie diese alte Schule, mach es (altbewährt)
Took the pain let it (fill) my grind
Nahm den Schmerz, ließ ihn meinen (Grind füllen)
Man the right time I'm bouta shine
Mann, zur richtigen Zeit werde ich glänzen
Windex make it clear for them
Windex macht es ihnen klar
Nigga took some time need a right mind
Nigga brauchte etwas Zeit, braucht einen klaren Verstand
Came through like a big dawg yeah I′m Scotty A I'm a big shit
Kam durch wie ein großer Hund, ja, ich bin Scotty A, ich bin 'ne große Nummer
Cool club in this mf (Bnice) Jay
Cool Club in diesem Motherfucker, (Bnice) Jay
What it do shit, we da...
Was geht ab, Scheiße, wir sind die...
Guess I′m just on schedule,
Ich schätze, ich bin einfach im Zeitplan,
They calling me up right now.
Sie rufen mich gerade an.
Me and the angel we wrestle,
Ich und der Engel, wir ringen,
You giving me up right now.
Du gibst mich gerade auf.
First they say he got potential,
Zuerst sagen sie, er hat Potenzial,
Then they say boy you special
Dann sagen sie, Junge, du bist besonders
Start hating man (I know that part)
Fangen an zu hassen, Mann (ich kenne diesen Teil)
Then they say you successful
Dann sagen sie, du bist erfolgreich
Me and the angel we wrestle
Ich und der Engel, wir ringen
You giving me up right now.
Du gibst mich gerade auf.
I'm going higher
Ich steige höher
I'm going higher
Ich steige höher
I′m going higher (I′m going up)
Ich steige höher (Ich gehe hoch)
I'm going higher (I′m going up)
Ich steige höher (Ich gehe hoch)
I'm going higher (I′m going up)
Ich steige höher (Ich gehe hoch)
I'm going higher (I′m going up)
Ich steige höher (Ich gehe hoch)
I'm going higher
Ich steige höher
You giving me up!
Du gibst mich auf!
Going going
Steige, steige
Going going
Steige, steige
Going going
Steige, steige
Going going
Steige, steige
Going going
Steige, steige
Going going
Steige, steige
Going going
Steige, steige





Авторы: Scotty Atl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.