Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit
hard
as
fuck
Scheiße
ist
krass
And
he
just
came
in
with
the
champagne
Und
er
kam
gerade
mit
dem
Champagner
rein
All
facts,
though
Alles
wahr
No
cap
on
that
Kein
Fake
dabei
Bitch,
I
just
went
crazy,
made
a
couple
of
'em,
I
wasn't
at
the
shop
Bitch,
ich
bin
durchgedreht,
hab
ein
paar
gemacht,
ich
war
nicht
im
Laden
My
young
nigga
made
a
bag
too,
I
put
that
on
Jesus'
daddy
Mein
Jung
hat
auch
Kohle
gemacht,
ich
schwör
bei
Jesus'
Vater
Drop
her
that
location,
ain't
'bout
pussy,
it's
'bout
guap
Schick
ihr
die
Location,
geht
nicht
um
Pussy,
geht
um
Kohle
Ain't
no
conversation,
we
don't
alternate
this
money,
this
serious
Keine
Diskussion,
wir
wechseln
das
Geld
nicht,
das
ist
ernst
I'm
gon'
call
the
mayor
tomorrow,
Killer
Mike
told
me
that's
how
you
do
business
Ich
ruf
morgen
den
Bürgermeister,
Killer
Mike
sagte,
so
macht
man
Geschäfte
Soon
as
she
mention
little
on
anything
told
her,
"Baby,
this
big"
Sobald
sie
was
Kleines
erwähnt,
sagte
ich:
"Baby,
das
ist
groß"
I
got
rich
in
Corona,
your
bitch
gave
me
a
boner
Ich
wurde
reich
in
Corona,
deine
Bitch
hat
mich
hart
gemacht
I
got
issues,
I
deal
with
it,
I
think
I'm
loner
Ich
hab
Probleme,
ich
regel
das,
ich
glaub,
ich
bin
ein
Einzelgänger
And
that
Bentley,
I
dreamed
'bout
it,
I
started
get
it
Und
den
Bentley,
ich
hab
davon
geträumt,
hab
ihn
mir
geholt
I
was
broke,
I
ain't
gon'
even
lie,
we
worked
up
them
digits
Ich
war
pleite,
ich
lüg
nicht,
wir
haben
uns
hochgearbeitet
Now
everything
is
exquisite,
talked
to
my
nigga
in
prison
Jetzt
ist
alles
exquisit,
sprach
mit
meinem
Kumpel
im
Knast
He
told
me,
"Scott,
this
my
office",
I
like
the
way
that
you
thinking,
I'm
like,
"Crazy"
Er
sagte:
"Scott,
das
ist
mein
Büro",
ich
mag
deine
Denkweise,
ich
sage:
"Krass"
Bitch,
I
just
went
crazy,
made
a
couple
of
'em,
I
wasn't
at
the
shop
Bitch,
ich
bin
durchgedreht,
hab
ein
paar
gemacht,
ich
war
nicht
im
Laden
My
young
nigga
made
a
bag
too,
I
put
that
on
Jesus'
daddy
Mein
Jung
hat
auch
Kohle
gemacht,
ich
schwör
bei
Jesus'
Vater
Tried
to
lock
me
out
and
now
I
got
this
shit
on
lock
Wollten
mich
aussperren,
jetzt
hab
ich
das
unter
Kontrolle
Filled
my
grill
and
my
jewelry
up
wit'
rocks
Hab
mein
Grill
und
meinen
Schmuck
mit
Steinen
gefüllt
Bitch,
I
just
went
crazy,
made
a
couple
of
'em,
I
wasn't
at
the
shop
Bitch,
ich
bin
durchgedreht,
hab
ein
paar
gemacht,
ich
war
nicht
im
Laden
I
wasn't,
I
wasn't
at
the
shop
Ich
war
nicht,
ich
war
nicht
im
Laden
I
wasn't,
I
wasn't
at
the
shop
Ich
war
nicht,
ich
war
nicht
im
Laden
My
young
nigga
made
a
bag
too,
I
put
that
on
Jesus'
daddy
Mein
Jung
hat
auch
Kohle
gemacht,
ich
schwör
bei
Jesus'
Vater
I
wasn't,
I
wasn't
at
the
shop
Ich
war
nicht,
ich
war
nicht
im
Laden
I
wasn't,
I
wasn't
at
the
shop
Ich
war
nicht,
ich
war
nicht
im
Laden
Lil'
ho,
I
just
went
crazy,
trapping
gold,
made
a
bag
at
the
shop
(bag)
Kleine
Schlampe,
ich
bin
durchgedreht,
Gold
verkauft,
hab
Kohle
gemacht
im
Laden
(Kohle)
Filled
my
ears
and
my
neck
up
with
rocks
(ice)
Hab
meine
Ohren
und
meinen
Hals
mit
Steinen
gefüllt
(Ice)
Hit
my
partner
on
the
cell
and
he
told
me
he
was
staring
at
the
clock
(brrt)
Hab
meinen
Partner
angerufen,
er
sagte,
er
starrt
auf
die
Uhr
(brrt)
Reminiscing
'bout
them
days
on
the
block
(woah,
woah)
Erinnert
sich
an
die
Tage
im
Block
(woah,
woah)
Last
night,
I
went
crazy,
had
a
dream
I
was
standing
on
the
top
(top)
Letzte
Nacht
bin
ich
durchgedreht,
hab
geträumt,
ich
steh
oben
(oben)
I
had
both
of
my
pockets
filled
with
notes
(racks)
Ich
hatte
beide
Taschen
voll
mit
Scheinen
(Geld)
Can't
believe
I
made
it
this
far,
swear
to
God,
man
I
came
from
slanging
Glocks
(Glocks)
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
so
weit
gekommen
bin,
schwöre
bei
Gott,
kam
vom
Waffen
verkaufen
(Glocken)
Seen
my
OG
and
my
lil'
bro
get
shot
(brrt,
brrt,
brrt)
Hab
gesehen,
wie
mein
OG
und
mein
kleiner
Bruder
erschossen
wurden
(brrt,
brrt,
brrt)
Man,
I
swear
this
life
amazing
(woah)
Mann,
ich
schwöre,
dieses
Leben
ist
krass
(woah)
'Cause
I
could've
been
in
that
grave
(that
grave)
Weil
ich
in
dem
Grab
hätte
sein
können
(dieses
Grab)
Mama
told
me,
"It'll
be
days
like
that",
but
I
wanted
better
days
(days)
Mama
sagte:
"Es
wird
solche
Tage
geben",
aber
ich
wollte
bessere
Tage
(Tage)
Now
I'm
workin'
hard
to
get
paid
(paid)
Jetzt
arbeite
ich
hart,
um
Kohle
zu
machen
(Kohle)
Yeah,
it's
Cool
Club
'til
I
die
(woah)
Ja,
es
ist
Cool
Club
bis
ich
sterbe
(woah)
And
I
gotta
put
this
blunt
down
'cause
I
ain't
never
been
this
high
(more
high)
Und
ich
muss
die
Tüte
weglegen,
weil
ich
noch
nie
so
high
war
(höher)
Bitch,
I
just
went
crazy,
made
a
couple
of
'em,
I
wasn't
at
the
shop
Bitch,
ich
bin
durchgedreht,
hab
ein
paar
gemacht,
ich
war
nicht
im
Laden
My
young
nigga
made
a
bag
too,
I
put
that
on
Jesus'
daddy
Mein
Jung
hat
auch
Kohle
gemacht,
ich
schwör
bei
Jesus'
Vater
Tried
to
lock
me
out
and
now
I
got
this
shit
on
lock
Wollten
mich
aussperren,
jetzt
hab
ich
das
unter
Kontrolle
Filled
my
grill
and
my
jewelry
up
wit'
rocks
Hab
mein
Grill
und
meinen
Schmuck
mit
Steinen
gefüllt
Bitch,
I
just
went
crazy,
made
a
couple
of
'em,
I
wasn't
at
the
shop
Bitch,
ich
bin
durchgedreht,
hab
ein
paar
gemacht,
ich
war
nicht
im
Laden
I
wasn't,
I
wasn't
at
the
shop
Ich
war
nicht,
ich
war
nicht
im
Laden
I
wasn't,
I
wasn't
at
the
shop
Ich
war
nicht,
ich
war
nicht
im
Laden
My
young
nigga
made
a
bag
too,
I
put
that
on
Jesus'
daddy
Mein
Jung
hat
auch
Kohle
gemacht,
ich
schwör
bei
Jesus'
Vater
I
wasn't,
I
wasn't
at
the
shop
Ich
war
nicht,
ich
war
nicht
im
Laden
I
wasn't,
I
wasn't
at
the
shop
Ich
war
nicht,
ich
war
nicht
im
Laden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scotty Atl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.