Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Til The Last Shot's Fired
Пока не отгремит последний выстрел
I
was
there
in
the
winter
of
'64
Я
стоял
в
ту
зиму
'64
года
Camped
in
the
ice
at
Nashville's
door
Во
льдах
у
ворот
Нэшвилла
Three
hundred
miles
our
trail
had
lead
Триста
миль
наш
путь
пролег
We
barely
had
time
to
bury
our
dead
Но
лишь
нескольких
успели
предать
земле
When
the
smoke
cleared
and
the
colors
fell
Когда
рассеялся
дым
и
знамена
упали
Overton
Hill
was
a
living
hell
Холм
Овертон
стал
кромешным
адом
When
we
called
retreat,
it
was
almost
dark
Когда
мы
отступали,
сгущалась
тьма
I
died
with
a
grapeshot
in
my
heart
Я
пал,
сраженный
картечью
в
сердце
Say
a
prayer
for
peace
Помолись
за
мир
For
every
fallen
son
За
каждого
павшего
сына
Set
my
spirit
free
Освободи
мой
дух
Let
me
lay
down
my
gun
Дай
мне
сложить
оружие
Sweet
mother
Mary,
I'm
so
tired
Матерь
Божья,
я
так
устал
But
I
can't
come
home
'til
the
last
shot's
fired
Но
не
вернусь
домой,
пока
не
отгремит
последний
выстрел
I
was
there
on
the
beach
in
'44
Я
был
на
том
берегу
в
'44-м
Waded
through
the
blood
of
Omaha
Shore
Шел
по
крови
пляжа
Омахи
I
was
21
and
scared
to
death
Мне
был
лишь
двадцать
один,
и
страх
сжимал
My
heart
poundin'
in
my
chest
Сердце,
что
рвалось
из
груди
I
almost
made
the
old
seawall
Я
почти
достиг
старого
волнолома
When
my
friends
turned
and
watched
me
fall
Когда
товарищи
видели,
как
пал
I
still
smell
the
smoke,
I
can
taste
the
mud
Я
все
еще
чувствую
дым
и
вкус
грязи
As
I
lay
there
dying
from
a
loss
of
blood
Истекая
кровью,
встречая
смерть
Say
a
prayer
for
peace
Помолись
за
мир
For
every
fallen
son
За
каждого
павшего
сына
And
set
my
spirit
free
Освободи
мой
дух
Let
me
lay
down
my
gun
Дай
мне
сложить
оружие
Sweet
mother
Mary,
I'm
so
tired
Матерь
Божья,
я
так
устал
But
I
can't
come
home
'til
the
last
shot's
fired
Но
не
вернусь
домой,
пока
не
отгремит
последний
выстрел
I'm
in
the
fields
of
Vietnam
Я
в
полях
Вьетнама
The
mountains
of
Afghanistan
В
горах
Афганистана
And
I'm
still
waitin',
hopin',
prayin'
И
все
жду,
надеюсь,
молюсь
I
did
not
die
in
vain
Что
смерть
моя
была
не
напрасной
Say
a
prayer
for
peace
Помолись
за
мир
For
every
daughter
and
every
son
За
каждую
дочь
и
каждого
сына
Set
our
spirits
free
Освободи
наш
дух
(Set
us
free)
(Освободи
нас)
Let
us
lay
down
our
guns
Дай
нам
сложить
оружие
Sweet
mother
Mary,
we're
so
tired
Матерь
Божья,
мы
так
устали
(We're
so
tired)
(Мы
так
устали)
But
we
can't
come
home
'til
the
last
shot's
fired
Но
не
вернемся
домой,
пока
не
отгремит
последний
выстрел
Sweet
mother
Mary
Матерь
Божья
'Til
the
last
shot's
fired
Пока
не
отгремит
последний
выстрел
Let's
all
pray
that
someday
soon
the
last
shot
will
be
fired
Помолимся,
чтобы
скоро
наступил
день,
когда
прозвучит
последний
выстрел
Pray
for
peace
Молитесь
за
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rob Crosby, Doug Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.