Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
I've
been
a
selfish
fool
Mädchen,
ich
war
ein
selbstsüchtiger
Narr
Drownin'
myself
in
90-proof
Hab
mich
in
90-prozentigem
Alkohol
ertränkt
And
honestly,
I
swear
it's
true
Und
ehrlich,
ich
schwöre
es
ist
wahr
I'm
learnin'
Ich
lerne
dazu
Now
I've
come
to
understand
Jetzt
habe
ich
verstanden
I
was
holdin'
matches
in
my
hand
Ich
hielt
Streichhölzer
in
der
Hand
Every
time
another
bridge
was
burnin'
Jedes
Mal
wenn
eine
andere
Brücke
brannte
Now
I'm
runnin'
Jetzt
laufe
ich
Angel,
I'm
runnin'
Engel,
ich
laufe
Oh,
I'm
runnin'
home
to
you
Oh,
ich
laufe
heim
zu
dir
A
woman
with
a
lesser
faith
Eine
Frau
mit
weniger
Glauben
Would've
had
all
that
she
can
take
Hätte
alles
erreicht,
was
sie
erträgt
Yeah,
your
patience
sure
is
something
Ja,
deine
Geduld
ist
wirklich
erstaunlich
What
kind
of
love
is
that?
Was
für
eine
Liebe
ist
das?
You
give
more
than
you
get
back
Du
gibst
mehr
als
du
zurückbekommst
God
knows
I
don't
deserve
it
Gott
weiß,
ich
verdiene
sie
nicht
So
I'm
runnin'
Darum
laufe
ich
Angel,
I'm
runnin'
Engel,
ich
laufe
Oh,
I'm
runnin'
home
to
you
Oh,
ich
laufe
heim
zu
dir
Baby,
leave
the
porch
light
on
Schatz,
lass
das
Verandalicht
an
It
won't
be
that
long
Es
wird
nicht
lange
dauern
I'll
be
home
before
the
morning
Ich
bin
vor
dem
Morgen
daheim
Where
I
take
off
my
boots
Wo
ich
meine
Stiefel
ausziehe
Is
where
I'm
gonna
plant
my
roots
Da
werde
ich
Wurzeln
schlagen
I
won't
be
a
ramblin'
man
no
more
Ich
werde
kein
reisender
Mann
mehr
sein
Angel,
I'm
runnin'
Engel,
ich
laufe
I'm
runnin'
home
to
you
Ich
laufe
heim
zu
dir
Angel,
I'm
runnin'
Engel,
ich
laufe
I'm
runnin'
home
to
you
Ich
laufe
heim
zu
dir
Yeah,
I'm
runnin'
Ja,
ich
laufe
Angel,
I'm
runnin'
Engel,
ich
laufe
Oh,
I'm
runnin'
home
to
you
Oh,
ich
laufe
heim
zu
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doug Johnson, Scotty Hasting, Shannon Book
Альбом
Runnin'
дата релиза
19-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.