Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whoa
(whoa-whoa)
Whoa
(whoa-whoa)
Ayy,
sheesh
(Walking
Dead)
Ayy,
sheesh
(Walking
Dead)
Huh,
look,
mmm
Huh,
schau,
mmm
Ayy,
these
Chanels
on
my
feet
Ayy,
diese
Chanels
an
meinen
Füßen
Uh,
ayy,
right,
left,
through
the
street
Uh,
ayy,
rechts,
links,
durch
die
Straße
Ayy,
need
a
crib
by
the
beach
Ayy,
brauche
eine
Wohnung
am
Strand
Been
fly,
you
can
check
the
receipts
Bin
schon
immer
cool,
du
kannst
die
Belege
prüfen
Ayy,
got
a
bad
bitch
geeked
Ayy,
habe
eine
heiße
Braut
aufgegeilt
Uh,
yeah,
that's
silk
on
the
sheets
Uh,
ja,
das
ist
Seide
auf
den
Laken
Uh,
clothes
straight
from
boutique
Uh,
Kleidung
direkt
aus
der
Boutique
Been
fly,
you
can
check
the
receipts
Bin
schon
immer
cool,
du
kannst
die
Belege
prüfen
Ayy,
smooth
nigga
Ayy,
smoother
Typ
Your
big
dipper
says
she
goin'
to
the
bathroom
'n
want
me
to
come
with
her
Deine
Süße
sagt,
sie
geht
auf
die
Toilette
und
will,
dass
ich
mitkomme
Just
met
her,
she
big
pressure,
I
ain't
put
no
effort
Habe
sie
gerade
erst
getroffen,
sie
macht
Druck,
ich
habe
mich
nicht
angestrengt
I'm
just
getting
started,
man,
I'm
only
getting
better
Ich
fange
gerade
erst
an,
Mann,
ich
werde
nur
noch
besser
I
been
lit,
been
this,
smell
like
thе
Forbes
list
Ich
bin
schon
lange
angesagt,
rieche
wie
die
Forbes-Liste
She
ain't
getting
no
dick,
no,
unlеss
she
gorgeous
Sie
bekommt
keinen
Schwanz,
nein,
es
sei
denn,
sie
ist
umwerfend
We
ball
so
hard,
I
swear
we
used
to
pray
'bout
it
Wir
geben
so
Gas,
ich
schwöre,
wir
haben
früher
dafür
gebetet
Them
broke
boys
probably
gon'
feel
a
way
'bout
it
Die
armen
Jungs
werden
wahrscheinlich
etwas
dagegen
haben
I
might
fuck
a
foreign
bitch
in
the
floor
length
first
Ich
könnte
eine
ausländische
Schlampe
in
einem
bodenlangen
Kleid
ficken
She
like,
"Damn,
that
was
good,
but
that
was
just
an
hors
d'oeuvre"
Sie
sagt:
"Verdammt,
das
war
gut,
aber
das
war
nur
eine
Vorspeise"
And
I
can
sing
to
her,
but
I
don't
want
her
fall
in
love
Und
ich
kann
für
sie
singen,
aber
ich
will
nicht,
dass
sie
sich
verliebt
A
nigga
good
in
the
hood,
in
the
'burbs
Einem
Typen
wie
mir
geht
es
gut
in
der
Hood,
in
den
Vororten
You
can
check
the
receipts
Du
kannst
die
Belege
prüfen
Ayy,
these
Chanels
on
my
feet
Ayy,
diese
Chanels
an
meinen
Füßen
Uh,
ayy,
right,
left,
through
the
street
Uh,
ayy,
rechts,
links,
durch
die
Straße
Ayy,
need
a
crib
by
the
beach
Ayy,
brauche
eine
Wohnung
am
Strand
Been
fly,
you
can
check
the
receipts
Bin
schon
immer
cool,
du
kannst
die
Belege
prüfen
Ayy,
got
a
bad
bitch
geeked
Ayy,
habe
eine
heiße
Braut
aufgegeilt
Uh,
yeah,
that's
silk
on
the
sheets
Uh,
ja,
das
ist
Seide
auf
den
Laken
Uh,
clothes
straight
from
boutique
Uh,
Kleidung
direkt
aus
der
Boutique
Been
fly,
you
can
check
the
receipts
Bin
schon
immer
cool,
du
kannst
die
Belege
prüfen
Power
boat,
she
in
bikinis
when
I
hit
the
wave
(Maybach
Music)
Powerboot,
sie
trägt
Bikinis,
wenn
ich
die
Welle
treffe
(Maybach
Music)
Let
her
hold
my
Lamborghini,
I
got
different
ways
(Haha)
Lass
sie
meinen
Lamborghini
halten,
ich
habe
verschiedene
Möglichkeiten
(Haha)
I
could
fly
another
bitch
in
just
to
flip
the
page
(Okay)
Ich
könnte
eine
andere
Schlampe
einfliegen
lassen,
nur
um
die
Seite
umzublättern
(Okay)
I'm
the
richest
in
the
city
is
what
niggas
sayin'
(Woo),
please
Ich
bin
der
Reichste
in
der
Stadt,
sagen
die
Leute
(Woo),
bitte
(Strapped)
Strapped
up,
we
in
two
different
game
(Strapped)
Vollgepackt,
wir
sind
in
zwei
verschiedenen
Spielen
I'm
in
a
Chevy
'n
blue
twenty,
that's
just
on
the
paint
(hah)
Ich
bin
in
einem
Chevy,
blaue
Zwanziger,
das
ist
nur
auf
dem
Lack
(hah)
I'm
gettin'
rich,
I'm
with
my
niggas
when
they
say
we
can't
(Yeah)
Ich
werde
reich,
ich
bin
mit
meinen
Jungs
zusammen,
wenn
sie
sagen,
wir
können
nicht
(Yeah)
Never
was
a
thief,
but
for
my
dog,
I'll
rob
a
bank
War
nie
ein
Dieb,
aber
für
meinen
Kumpel
würde
ich
eine
Bank
ausrauben
G-Wagens
and
we
switching
lanes
(Yoom)
G-Wagons
und
wir
wechseln
die
Spuren
(Yoom)
Got
the
shooters
with
me,
niggas
dyin'
over
fame
(Brrt)
Habe
die
Schützen
bei
mir,
Leute
sterben
für
Ruhm
(Brrt)
Bitches
call
they
friends
and
tell
'em
once
they
knew
we
came
(Boss)
Schlampen
rufen
ihre
Freundinnen
an
und
erzählen
ihnen,
dass
sie
wussten,
dass
wir
kommen
(Boss)
Knew
we
multimillionaires
just
how
we
land
the
plane
(Woo)
Wussten,
dass
wir
Multimillionäre
sind,
so
wie
wir
das
Flugzeug
landen
(Woo)
You
can
check
the
receipts
Du
kannst
die
Belege
prüfen
Ayy,
these
Chanels
on
my
feet
Ayy,
diese
Chanels
an
meinen
Füßen
Uh,
ayy,
right,
left,
through
the
street
Uh,
ayy,
rechts,
links,
durch
die
Straße
Ayy,
need
a
crib
by
the
beach
Ayy,
brauche
eine
Wohnung
am
Strand
Been
fly,
you
can
check
the
receipts
Bin
schon
immer
cool,
du
kannst
die
Belege
prüfen
Ayy,
got
a
bad
bitch
geeked
Ayy,
habe
eine
heiße
Braut
aufgegeilt
Uh,
yeah,
that's
silk
on
the
sheets
Uh,
ja,
das
ist
Seide
auf
den
Laken
Uh,
clothes
straight
from
boutique
Uh,
Kleidung
direkt
aus
der
Boutique
Been
fly,
you
can
check
the
receipts
Bin
schon
immer
cool,
du
kannst
die
Belege
prüfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rick Ross, Darwin C. Quinn, Liana Banks, Terrel Parham, Michael Anthony Dupree, Terrance Rowe, Luke Crowder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.