Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
I
get
to
the
pack
Wach
auf,
ich
hol
mir
das
Pack
And
I
send
any
hater
right
to
the
back
Und
schicke
jeden
Hater
direkt
nach
hinten
Man
I
been
poppin'
them
pillies
Mann,
ich
hab'
Pillen
geschluckt
I
quit
that
shit
quickly
Hab'
den
Scheiß
schnell
aufgegeben
My
brain
been
getting
attacked
Mein
Gehirn
wurde
angegriffen
Withdrawing
like
life
on
a
mission
Entzug
wie
'ne
Lebensmission
I
slide
with
precision
Ich
gleite
mit
Präzision
Never
miss
on
a
bitch
Verfehle
nie
eine
Schlampe
Get
tapped
Wirst
erwischt
When
I'm
outside
they
be
showing
me
love
Wenn
ich
draußen
bin,
zeigen
sie
mir
Liebe
In
the
club
I
take
dub
after
dub
Im
Club
gewinne
ich
einen
nach
dem
anderen
With
no
rats
on
my
back
Ohne
Ratten
im
Rücken
Claim
he
designer,
he
wanna
retire
Behauptet,
er
sei
Designer,
will
in
Rente
gehen
Can't
leave
the
crib
he
get
zapped
Kann
die
Bude
nicht
verlassen,
wird
gezappt
All
of
this
fashion
attire,
I
wanna
get
higher
All
diese
modische
Kleidung,
ich
will
höher
hinaus
I
wanna
be
more
than
just
that
Ich
will
mehr
sein
als
nur
das
Wanna
be
greatest,
more
than
that
Will
der
Größte
sein,
mehr
als
das
Wanna
be
famous,
more
than
that
Will
berühmt
sein,
mehr
als
das
Wanna
be
greatest,
more
than
that
Will
der
Größte
sein,
mehr
als
das
Wanna
be
famous,
more
than
that
Will
berühmt
sein,
mehr
als
das
I
be
like
gimme
that
shit
I
need
it
yeah
Ich
sage,
gib
mir
das
Zeug,
ich
brauche
es,
ja
If
you're
gonna
leave
it
right
there
Wenn
du
es
einfach
da
liegen
lässt
Imma
steal
that
shit
believe
it
bitch
Ich
klau'
das
Ding,
glaub
mir,
Bitch
I'm
on
the
brink
of
destruction
Ich
stehe
am
Rande
der
Zerstörung
Imma
pour
up
some
Jager
yeah
Ich
gieß'
mir
etwas
Jägermeister
ein,
ja
I
can
tell
that
it's
eating
her
up
inside
Ich
kann
sehen,
dass
es
sie
innerlich
auffrisst
All
type
of
ways
Auf
jede
erdenkliche
Weise
Sorry
lil
baby
I
grew
up
in
a
green
house
Tut
mir
leid,
Kleine,
ich
bin
in
einem
Gewächshaus
aufgewachsen
You
think
that
you
know
me
Du
denkst,
du
kennst
mich
You
only
know
Scotty
Du
kennst
nur
Scotty
Somebody
go
tell
him
his
where
about's
Soll
ihm
jemand
sagen,
wo
er
hingehört
Only
when
I
am
comfortable
Nur
wenn
ich
mich
wohlfühle
Think
I'm
unstoppable
Denke
ich,
ich
bin
unaufhaltsam
Nobodies
heard
of
him
pop
out
Niemand
hat
von
ihm
gehört,
taucht
auf
In
a
state
where
they
comfortable
In
einem
Zustand,
in
dem
sie
sich
wohlfühlen
Think
they
untouchable
Denken,
sie
sind
unantastbar
Somebody
humble
they
pride
now
Jemand
sollte
ihren
Stolz
jetzt
demütigen
And
I'm
loving
my
girly
Und
ich
liebe
mein
Mädchen
She
doing
the
twirly
Sie
dreht
sich
im
Kreis
She
asking
for
spit
in
her
mouth
Sie
will,
dass
ich
ihr
in
den
Mund
spucke
And
all
of
these
people
and
all
of
their
problems
Und
all
diese
Leute
und
all
ihre
Probleme
I'm
like
what
the
fuck
is
they
talking
about
Ich
frage
mich,
worüber
zum
Teufel
sie
reden
Ignorant
music
what
I'm
about
Ignorante
Musik,
das
ist
mein
Ding
Try
messin'
with
Scotty
I
aim
with
the
dottie
Versuch's
mit
Scotty,
ich
ziele
mit
der
Knarre
I
blow
ya
lil
braincell
out
Ich
puste
dir
deine
kleine
Gehirnzelle
raus
Wake
up
I
get
to
the
pack
Wach
auf,
ich
hol
mir
das
Pack
And
I
send
any
hater
right
to
the
back
Und
schicke
jeden
Hater
direkt
nach
hinten
Man
I
been
poppin'
them
pillies
Mann,
ich
hab'
Pillen
geschluckt
I
quit
that
shit
quickly
Hab'
den
Scheiß
schnell
aufgegeben
My
brain
been
getting
attacked
Mein
Gehirn
wurde
angegriffen
Withdrawing
like
life
on
a
mission
Entzug
wie
'ne
Lebensmission
I
slide
with
precision
Ich
gleite
mit
Präzision
Never
miss
on
a
bitch
Verfehle
nie
eine
Schlampe,
Get
tapped
Wirst
erwischt
When
I'm
outside
they
be
showing
me
love
Wenn
ich
draußen
bin,
zeigen
sie
mir
Liebe
In
the
club
I
take
dub
after
dub
Im
Club
gewinne
ich
einen
nach
dem
anderen
With
no
rats
on
my
back
Ohne
Ratten
im
Rücken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott O'donoghue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.