Текст и перевод песни Scotty Sire - Don't Be Sad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
feeling
so
down
on
myself
Я
чувствовал
себя
таким
подавленным...
I've
been
losing
my
mind
and
my
health
Терял
рассудок
и
здоровье...
Think
that
it's
time
that
I
try
and
see
life
a
new
way
Думаю,
пора
взглянуть
на
жизнь
по-новому.
I
needed
advice
so
I
called
up
my
dad
Мне
нужен
был
совет,
и
я
позвонил
отцу.
He
answered
the
phone
with
a
joke
and
a
laugh
Он
ответил
на
звонок
с
шуткой
и
смехом.
He
said
to
me,
"Son,
it's
your
attitude
you
need
a
change"
Он
сказал
мне:
"Сынок,
тебе
нужно
изменить
свое
отношение".
I'm
a
ray
of
sunshine
Я
как
луч
солнца,
I
fuckin'
love
life,
yeah,
that's
me
Черт
возьми,
я
люблю
жизнь,
да,
это
я.
Never
home
being
lonely,
got
plenty
of
homies
calling
me
up
Никогда
не
бываю
дома
в
одиночестве,
у
меня
есть
много
друзей,
которые
мне
звонят.
Well,
I
was
crying
on
the
bedroom
floor
Ну,
я
плакал
на
полу
в
спальне,
They
told
me,
"Don't
be
sad
anymore"
Они
сказали
мне:
"Хватит
грустить",
And
I
said,
"Holy
shit,
that's
it,
I'm
cured"
И
я
сказал:
"Черт
возьми,
вот
оно,
я
исцелен".
No
good
moods
ever
last
too
long
Хорошее
настроение
никогда
не
длится
слишком
долго,
Snap
my
fingers
and
it's
all
gone
Щелчок
пальцами
- и
все
прошло,
You
can
almost
see
in
the
wind
it's
drifting
away
Ты
почти
видишь,
как
оно
уносится
ветром.
Sunday
night
all
alone
with
my
thoughts
Воскресный
вечер,
я
наедине
со
своими
мыслями,
Thinking
of
someone
I've
loved
and
I've
lost
Думаю
о
той,
которую
любил
и
потерял.
It's
hard
but
it's
right
and
I
knew
it
was
time
for
a
change
Это
тяжело,
но
это
правильно,
и
я
знал,
что
пришло
время
перемен.
I'm
a
ray
of
sunshine
Я
как
луч
солнца,
I
fuckin'
love
life,
yeah,
that's
me
Черт
возьми,
я
люблю
жизнь,
да,
это
я.
Never
home
being
lonely,
got
plenty
of
homies
calling
me
up
Никогда
не
бываю
дома
в
одиночестве,
у
меня
есть
много
друзей,
которые
мне
звонят.
Well,
I
was
crying
on
the
bedroom
floor
Ну,
я
плакал
на
полу
в
спальне,
They
told
me,
"Don't
be
sad
anymore"
Они
сказали
мне:
"Хватит
грустить",
And
I
said,
"Holy
shit,
that's
it,
I'm
cured"
И
я
сказал:
"Черт
возьми,
вот
оно,
я
исцелен".
Tryin'
to
fight
all
the
feelings
I'm
havin'
Я
пытаюсь
бороться
со
всеми
своими
чувствами,
Why
not
just
cave
in
and
let
all
the
feelings
I'm
feelin'
just
happen?
Почему
бы
просто
не
сдаться
и
не
позволить
всем
этим
чувствам
просто
быть?
It's
so
hard
to
function
when
you
let
a
bad
thing
get
you
down
Так
трудно
функционировать,
когда
позволяешь
плохим
вещам
разрушать
тебя.
Don't
let
a
bad
thing
Не
позволяй
плохим
вещам...
I
let
myself
cry
for
a
little,
then
I
let
the
happiness
come
back
around
Я
позволил
себе
немного
поплакать,
а
потом
позволил
счастью
вернуться.
Can
I
be
happy
'bout
one
thing
but
sad
overall?
Могу
ли
я
радоваться
чему-то
одному,
но
в
целом
грустить?
Choosin'
the
way
that
I
feel
isn't
always
my
call
Выбор
того,
что
я
чувствую,
- не
всегда
мой.
Yeah,
this
isn't
a
switch
you
can
turn
off
and
on
at
your
will
Да,
это
не
тот
переключатель,
который
ты
можешь
включать
и
выключать
по
своему
желанию.
This
is
a
lever
that
you've
gotta
crank
Это
рычаг,
который
ты
должен
крутить,
Until
you
feel
the
way
that
you
wanna
feel
(wanna
feel)
Пока
не
почувствуешь
то,
что
хочешь
чувствовать
(хочешь
чувствовать).
Like
a
ray
of
sunshine
Как
луч
солнца,
Someone
who
fuckin'
loves
life
Кто-то,
кто
чертовски
любит
жизнь,
They
say
I
should
just
decide
Они
говорят,
что
я
должен
просто
решить
To
look
on
the
bright
side
Смотреть
на
светлую
сторону.
I'm
a
ray
of
sunshine
Я
как
луч
солнца,
I
fuckin'
love
life,
yeah,
that's
me
('cause
I
never)
Черт
возьми,
я
люблю
жизнь,
да,
это
я
(потому
что
я
никогда)
Never
home
being
lonely,
got
plenty
of
homies
calling
me
up
Никогда
не
бываю
дома
в
одиночестве,
у
меня
есть
много
друзей,
которые
мне
звонят.
Well,
I
was
crying
on
the
bedroom
floor
Ну,
я
плакал
на
полу
в
спальне,
They
told
me,
"Don't
be
sad
anymore"
Они
сказали
мне:
"Хватит
грустить",
And
I
said,
"Holy
shit,
that's
it,
I'm
cured"
И
я
сказал:
"Черт
возьми,
вот
оно,
я
исцелен".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Glen Sire, Bruce Wiegner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.