Scotty Sire - MOOD SWINGS - перевод текста песни на немецкий

MOOD SWINGS - Scotty Sireперевод на немецкий




MOOD SWINGS
Stimmungsschwankungen
I felt good
Ich fühlte mich gut
Then I was angry at the world
Dann war ich wütend auf die Welt
What's wrong?
Was ist los?
It's all good with my girl
Mit meinem Mädchen ist alles gut
I think too much
Ich denke zu viel nach
Therefore I'm bound to think things suck
Deshalb denke ich zwangsläufig, dass Dinge Mist sind
Can't explain the pain that I'm feeling
Kann den Schmerz nicht erklären, den ich fühle
I get upset for no reason
Ich rege mich ohne Grund auf
Serotonin must be leaking
Serotonin muss wohl austreten
'Cause I'm fine for a little then I'm tweaking
Denn mir geht's kurz gut, dann dreh ich durch
'Cause I'm up, then I'm down, then I'm down, and I'm out
Denn ich bin oben, dann bin ich unten, dann bin ich unten, und ich bin raus
But it's fine, I'm alright 'cause I'll come back around
Aber es ist okay, mir geht's gut, denn ich komm wieder klar
These feelings are fleeting now
Diese Gefühle sind jetzt flüchtig
I get mood swings every day for no reason
Ich habe jeden Tag Stimmungsschwankungen ohne Grund
No, I ain't got a problem
Nein, ich habe kein Problem
Sometimes I hit the bottom
Manchmal erreiche ich den Tiefpunkt
I get mood swings
Ich habe Stimmungsschwankungen
Get real high just to come down
Werde richtig high, nur um wieder runterzukommen
I don't know how to calm down
Ich weiß nicht, wie ich mich beruhigen soll
Never fun to be around
Nie spaßig, mit mir zusammen zu sein
I know I can be dramatic
Ich weiß, ich kann dramatisch sein
It's hard for me to break these habits
Es ist schwer für mich, diese Gewohnheiten abzulegen
Did I sleep enough?
Habe ich genug geschlafen?
Am I staying hydrated?
Bleibe ich hydriert?
Is there a reason why I'm always irritated? (Irritated)
Gibt es einen Grund, warum ich immer gereizt bin? (Gereizt)
'Cause I'm up, then I'm down, then I'm down, and I'm out
Denn ich bin oben, dann bin ich unten, dann bin ich unten, und ich bin raus
But it's fine, I'm alright 'cause I'll come back around
Aber es ist okay, mir geht's gut, denn ich komm wieder klar
These feelings are fleeting now
Diese Gefühle sind jetzt flüchtig
I get mood swings every day for no reason
Ich habe jeden Tag Stimmungsschwankungen ohne Grund
No, I ain't got a problem
Nein, ich habe kein Problem
Sometimes I hit the bottom
Manchmal erreiche ich den Tiefpunkt
I get mood swings
Ich habe Stimmungsschwankungen
Get real high just to come down
Werde richtig high, nur um wieder runterzukommen
I don't know how to calm down
Ich weiß nicht, wie ich mich beruhigen soll
Never fun to be around
Nie spaßig, mit mir zusammen zu sein
'Cause I'm up, then I'm down, and there's no sight of changing
Denn ich bin oben, dann bin ich unten, und keine Änderung in Sicht
Imagination's driving me crazy
Die Vorstellungskraft macht mich verrückt
Made up reasons I should be angry, yeah
Erfundene Gründe, warum ich wütend sein sollte, yeah
'Cause I'm up, then I'm down, then I'm down, and I'm out
Denn ich bin oben, dann bin ich unten, dann bin ich unten, und ich bin raus
But it's fine, I'm alright 'cause I'll come back around
Aber es ist okay, mir geht's gut, denn ich komm wieder klar
These feelings are fleeting now (he-hey)
Diese Gefühle sind jetzt flüchtig (he-hey)
I get mood swings every day for no reason
Ich habe jeden Tag Stimmungsschwankungen ohne Grund
No, I ain't got a problem
Nein, ich habe kein Problem
Sometimes I hit the bottom (I hit the bottom)
Manchmal erreiche ich den Tiefpunkt (Ich erreiche den Tiefpunkt)
I get mood swings
Ich habe Stimmungsschwankungen
Get real high just to come down
Werde richtig high, nur um wieder runterzukommen
I don't know how to calm down
Ich weiß nicht, wie ich mich beruhigen soll
Never fun to be around
Nie spaßig, mit mir zusammen zu sein
Mood swings, reason
Stimmungsschwankungen, Grund
I hit the bottom
Ich erreiche den Tiefpunkt
Mood swings, ooh
Stimmungsschwankungen, ooh
Never fun to be around
Nie spaßig, mit mir zusammen zu sein





Авторы: Tione Merritt, Caleb Hedberg, Omar A Gomez, Deandre Sumpter, Bashar Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.