Scotty Sire - THIS TIME - перевод текста песни на немецкий

THIS TIME - Scotty Sireперевод на немецкий




THIS TIME
DIESES MAL
(Ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah)
I shook your hand, and I think I knew right then
Ich schüttelte deine Hand, und ich glaube, ich wusste genau dann
I'd be sinking in quicksand
dass ich im Treibsand versinken würde
Fast forward, what a fucking year it's been
Zeitsprung, was für ein verdammtes Jahr das war
But we're nowhere near the end
Aber wir sind noch lange nicht am Ende
You are the only one my eyes are on, when you're around
Du bist die Einzige, auf die meine Augen gerichtet sind, wenn du da bist
And when you're gone, my mind is on
Und wenn du weg bist, kreisen meine Gedanken um dich
You burned so deep, that I can't get you out
Du hast dich so tief eingebrannt, dass ich dich nicht rausbekomme
Outta my head, why would I try?
Aus meinem Kopf, warum sollte ich es versuchen?
I've been waiting for you my whole life
Ich habe mein ganzes Leben auf dich gewartet
The way you chose me, I wanna know why
Die Art, wie du mich gewählt hast, ich will wissen warum
But I'm just glad, I got you by my side
Aber ich bin einfach froh, dass ich dich an meiner Seite habe
(Ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah)
I'm not gonna fuck it up this time
Ich werde es dieses Mal nicht versauen
(Ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah)
I'm not gonna fuck it up this time
Ich werde es dieses Mal nicht versauen
You can borrow my sweater, or you can keep it forever
Du kannst meinen Pullover leihen, oder du kannst ihn für immer behalten
I got a bunch, we can share, I don't care whatever
Ich habe einen Haufen, wir können teilen, mir egal, was auch immer
You can take my possessions, I'll feed my obsessions
Du kannst meine Besitztümer nehmen, ich werde meine Obsessionen füttern
I'm not second-guessing affection 'cause you
Ich hinterfrage Zuneigung nicht, denn du
Are the only one my eyes are on, when you're around
Bist die Einzige, auf die meine Augen gerichtet sind, wenn du da bist
And when you're gone, my mind is on
Und wenn du weg bist, kreisen meine Gedanken um dich
You burned so deep, that I can't get you out
Du hast dich so tief eingebrannt, dass ich dich nicht rausbekomme
Outta my head, why would I try?
Aus meinem Kopf, warum sollte ich es versuchen?
I've been waiting for you my whole life
Ich habe mein ganzes Leben auf dich gewartet
The way you chose me, I wanna know why
Die Art, wie du mich gewählt hast, ich will wissen warum
But I'm just glad, I got you by my side
Aber ich bin einfach froh, dass ich dich an meiner Seite habe
(Ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah)
I'm not gonna fuck it up this time
Ich werde es dieses Mal nicht versauen
(Ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah)
I'm not gonna fuck it up this time
Ich werde es dieses Mal nicht versauen
I'm gonna do right by you
Ich werde alles richtig für dich machen
Never gonna pick no fights with you
Werde niemals Streit mit dir anfangen
And any little thing, we gon' get right through
Und jede Kleinigkeit, die schaffen wir zusammen
You're the best damn thing that's ever happened to me
Du bist das verdammt Beste, was mir je passiert ist
And I will never forget that
Und das werde ich nie vergessen
I never wanna get you
Ich will dich nie
Outta my head, but why would I try?
Aus meinem Kopf bekommen, aber warum sollte ich es versuchen?
I've been waiting for you my whole life
Ich habe mein ganzes Leben auf dich gewartet
The way you chose me, I wanna know why
Die Art, wie du mich gewählt hast, ich will wissen warum
But I'm just glad, I got you by my side
Aber ich bin einfach froh, dass ich dich an meiner Seite habe
(Ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah)
I'm not gonna fuck it up this time
Ich werde es dieses Mal nicht versauen
(Ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah)
I'm not gonna fuck it up this time
Ich werde es dieses Mal nicht versauen
(Ah-ah, ah-ah)
(Ah-ah, ah-ah)





Авторы: Bruce Wiegner, Timothy Scott Bruns, Scott Glen Sire, Andrew Paul Petroff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.