Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Do It!
Просто сделай это!
And
the
voices
said,
"Just
do
it!"
И
голоса
сказали:
"Просто
сделай
это!"
And
I
think
I
agree
И,
кажется,
я
согласна,
'Cause
someone's
got
to
do
it
Ведь
кто-то
должен
это
сделать,
And
it
might
as
well
be
me
И
пусть
это
буду
я.
'Cause
I'm
the
doer
Потому
что
я
делаю,
I'm
the
doer
right
now
Я
делаю
это
прямо
сейчас.
That's
some
belief
in
your
joy
Это
вера
в
твою
радость,
That's
some
belief
in
your
joy
Это
вера
в
твою
радость,
That's
some
belief
in
your
joy
Это
вера
в
твою
радость,
That's
some
belief
in
your
joy
Это
вера
в
твою
радость.
My
planets,
my
God,
Мои
планеты,
мой
Бог,
Whatever
happened
to
me?
Что
со
мной
случилось?
No
urge
to
speak
Нет
желания
говорить,
I
silenced
you,
my
guide
Я
заставила
тебя
замолчать,
мой
проводник,
And
now
I'm
up
here
all
alone
И
теперь
я
здесь
совсем
одна,
Like
a
little
jumping
Joan
Как
маленькая
взбалмошная
девчонка.
And
I'm
calling
И
я
зову,
'Cause
I'm
wonderin'
Потому
что
мне
интересно,
Is
my
team
flying?
Летит
ли
моя
команда?
Is
my
team
flying?
Летит
ли
моя
команда?
Just
continue
with
what
you're
doin'
Просто
продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь,
Just
continue
with
what
you're
doin'
Просто
продолжай
делать
то,
что
ты
делаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emma 'scout' Niblett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.