Scracho, André Fialho, Victos Isensee & Rodrigo Costa - Lado Bê - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Scracho, André Fialho, Victos Isensee & Rodrigo Costa - Lado Bê




Lado Bê
B Side
Ele é assim, é o que me diz
He's like that, that's what he tells me
Se tranca no seu quarto onde é mais feliz
He locks himself in his room where he's happiest
Distante de um mundo que quer cobrar
Far from a world that only wants to charge
É vida no ar
It's life in the air
Onde seus amigos podem opinar
Where his friends can give their opinions
Longe dos seus pais que evitam conversar
Far from his parents who avoid talking
São crias de um mundo da informação
They are creatures from a world of information
É solidão globalizando
It's globalizing solitude
Calma, mantenha a calma
Calm down, stay calm
Que sempre vai haver alguém
That there will always be someone
Que vai poder te completar a alma
Who will be able to complete your soul
Mantenha a calma
Stay calm
Que sempre vai haver alguém
That there will always be someone
Não se esqueça
Don't forget
Tudo se acelera
Everything accelerates
Na era da informação
In the information age
As relações e os costumes
Relationships and customs
A alegria e a solidão
Joy and loneliness
O tempo é mais curto
Time is shorter
A distância é mais curta
Distance is shorter
Porém muito se fala, pouco se escuta
But there is much talking, little listening
É querer abraçar o mundo com o seu coração
It is wanting to embrace the world with your heart
Mas calma, o processo, o caminho, a depuração
But calm down, the process, the path, the debugging
De seis bilhões de almas que aspiram por ela
Of six billion souls who aspire for it
Na busca sublime que sentido a vida
In the sublime search that gives life meaning
Ela tudo contém, mas em nada está contida
She contains everything, but is contained in nothing
Será que tem alguém aí?
Is there someone there?
Será que eu consigo me fazer ouvir?
Can I make myself heard?
Se destacar no mundo é uma imposição
Standing out in the world is an imposition
Mas se eu não quiser?
But what if I don't want to?
Sexo pra poder chamar sua atenção
Sex to get your attention
Funciona bem com a televisão
Works well with television
Ignorância pra poder te intimidar
Ignorance to intimidate you
O resto o dinheiro compra
The rest of the money buys
Calma, mantenha a calma
Calm down, stay calm
Que sempre vai haver alguém
That there will always be someone
Que vai poder te completar a alma
Who will be able to complete your soul
Mantenha a calma
Stay calm
Que sempre vai haver alguém
That there will always be someone
Não se esqueça
Don't forget
Como é ser o alvo a se acertar
What it's like to be the target to hit
E sempre ter alguém pra te recriminar
And always have someone to blame you
Crescer é a sua obrigação
Growing up is your obligation
Mas ninguém vem te ensinar
But no one comes to teach you
Será que mais alguém a contradição?
Does anyone else see the contradiction?
Será que alguém me escutando?
Is anyone listening to me?
Calma, mantenha a calma
Calm down, stay calm
Que sempre vai haver alguém
That there will always be someone
Que vai poder te completar a alma
Who will be able to complete your soul
Mantenha a calma
Stay calm
Que sempre vai haver alguém
That there will always be someone
Não se esqueça
Don't forget






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.