Текст и перевод песни Scracho, André Fialho, Victos Isensee & Rodrigo Costa - Lado Bê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ele
é
assim,
é
o
que
me
diz
He's
like
that,
that's
what
he
tells
me
Se
tranca
no
seu
quarto
onde
é
mais
feliz
He
locks
himself
in
his
room
where
he's
happiest
Distante
de
um
mundo
que
só
quer
cobrar
Far
from
a
world
that
only
wants
to
charge
É
vida
no
ar
It's
life
in
the
air
Onde
seus
amigos
podem
opinar
Where
his
friends
can
give
their
opinions
Longe
dos
seus
pais
que
evitam
conversar
Far
from
his
parents
who
avoid
talking
São
crias
de
um
mundo
da
informação
They
are
creatures
from
a
world
of
information
É
solidão
globalizando
It's
globalizing
solitude
Calma,
mantenha
a
calma
Calm
down,
stay
calm
Que
sempre
vai
haver
alguém
That
there
will
always
be
someone
Que
vai
poder
te
completar
a
alma
Who
will
be
able
to
complete
your
soul
Mantenha
a
calma
Stay
calm
Que
sempre
vai
haver
alguém
That
there
will
always
be
someone
Não
se
esqueça
Don't
forget
Tudo
se
acelera
Everything
accelerates
Na
era
da
informação
In
the
information
age
As
relações
e
os
costumes
Relationships
and
customs
A
alegria
e
a
solidão
Joy
and
loneliness
O
tempo
é
mais
curto
Time
is
shorter
A
distância
é
mais
curta
Distance
is
shorter
Porém
muito
se
fala,
pouco
se
escuta
But
there
is
much
talking,
little
listening
É
querer
abraçar
o
mundo
com
o
seu
coração
It
is
wanting
to
embrace
the
world
with
your
heart
Mas
calma,
o
processo,
o
caminho,
a
depuração
But
calm
down,
the
process,
the
path,
the
debugging
De
seis
bilhões
de
almas
que
aspiram
por
ela
Of
six
billion
souls
who
aspire
for
it
Na
busca
sublime
que
dá
sentido
a
vida
In
the
sublime
search
that
gives
life
meaning
Ela
tudo
contém,
mas
em
nada
está
contida
She
contains
everything,
but
is
contained
in
nothing
Será
que
tem
alguém
aí?
Is
there
someone
there?
Será
que
eu
consigo
me
fazer
ouvir?
Can
I
make
myself
heard?
Se
destacar
no
mundo
é
uma
imposição
Standing
out
in
the
world
is
an
imposition
Mas
se
eu
não
quiser?
But
what
if
I
don't
want
to?
Sexo
pra
poder
chamar
sua
atenção
Sex
to
get
your
attention
Funciona
bem
com
a
televisão
Works
well
with
television
Ignorância
pra
poder
te
intimidar
Ignorance
to
intimidate
you
O
resto
o
dinheiro
compra
The
rest
of
the
money
buys
Calma,
mantenha
a
calma
Calm
down,
stay
calm
Que
sempre
vai
haver
alguém
That
there
will
always
be
someone
Que
vai
poder
te
completar
a
alma
Who
will
be
able
to
complete
your
soul
Mantenha
a
calma
Stay
calm
Que
sempre
vai
haver
alguém
That
there
will
always
be
someone
Não
se
esqueça
Don't
forget
Como
é
ser
o
alvo
a
se
acertar
What
it's
like
to
be
the
target
to
hit
E
sempre
ter
alguém
pra
te
recriminar
And
always
have
someone
to
blame
you
Crescer
é
a
sua
obrigação
Growing
up
is
your
obligation
Mas
ninguém
vem
te
ensinar
But
no
one
comes
to
teach
you
Será
que
mais
alguém
vê
a
contradição?
Does
anyone
else
see
the
contradiction?
Será
que
alguém
tá
me
escutando?
Is
anyone
listening
to
me?
Calma,
mantenha
a
calma
Calm
down,
stay
calm
Que
sempre
vai
haver
alguém
That
there
will
always
be
someone
Que
vai
poder
te
completar
a
alma
Who
will
be
able
to
complete
your
soul
Mantenha
a
calma
Stay
calm
Que
sempre
vai
haver
alguém
That
there
will
always
be
someone
Não
se
esqueça
Don't
forget
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.