Scracho - Morena (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Scracho - Morena (Ao Vivo)




Morena (Ao Vivo)
Смуглянка (Ao Vivo)
E agora vem dizer, morena
И теперь ты говоришь, смуглянка,
Que você não quer ser mais a minha pequena
Что больше не хочешь быть моей малышкой,
E que prefere dormir e acordar
Что предпочитаешь засыпать и просыпаться
Nos braços de um outro alguém
В объятиях другого,
E agora vou dizer, morena
И теперь я скажу, смуглянка,
Que o passado não é mais nenhum problema
Что прошлое больше не проблема,
Estou fadado a sonhar acordado
Я обречен мечтать наяву,
Pensando em te ver sorrir.
Думая о твоей улыбке.
Sabe, eu sei que errei quando eu te escondi a verdade
Знаешь, я знаю, что ошибся, когда скрыл от тебя правду,
Me demorei mas aqui
Мне потребовалось время, но я здесь,
A saudade, não me deixou te esquecer
Тоска не дала мне тебя забыть,
Assim que tem que ser
Так и должно быть,
É o fogo da lembrança que me aquece
Огонь воспоминаний греет меня,
fiz de tudo pra que um dia 'cê regresse
Я сделал все, чтобы ты однажды вернулась,
Me declarei como se fosse numa prece
Я признался, как будто молился,
E se eu pudesse faria você feliz.
И если бы я мог, я бы сделал тебя счастливой.
E agora vem dizer, morena
И теперь ты говоришь, смуглянка,
Que você não quer ser mais a minha pequena
Что больше не хочешь быть моей малышкой,
E que prefere dormir e acordar
Что предпочитаешь засыпать и просыпаться
Nos braços de um outro alguém
В объятиях другого,
E agora vou dizer, morena
И теперь я скажу, смуглянка,
Que o passado não é mais nenhum problema
Что прошлое больше не проблема,
Estou fadado a sonhar acordado
Я обречен мечтать наяву,
Pensando em te ver sorrir.
Думая о твоей улыбке.
E eu me lembro
И я помню,
De nós dois juntos deitados na sua cama
Как мы вдвоем лежали в твоей постели,
Minha camisa te servia de pijama
Моя рубашка служила тебе пижамой,
E a gente ria sem parar
И мы смеялись без остановки,
Pensava em casar
Думали о свадьбе,
E aquele beijo pra fim de julho
И тот поцелуй в конце июля,
Se fez silêncio em meio a tanto barulho
Стал тишиной среди такого шума,
Eu sei que errei e me arrependo mas eu juro
Я знаю, что ошибся, и раскаиваюсь, но клянусь,
Não vou viver se não te namorar.
Не буду жить, если не буду с тобой встречаться.
E agora vem dizer, morena
И теперь ты говоришь, смуглянка,
Que você não quer ser mais a minha pequena
Что больше не хочешь быть моей малышкой,
E que prefere dormir e acordar
Что предпочитаешь засыпать и просыпаться
Nos braços de um outro alguém
В объятиях другого,
E agora vou dizer, morena
И теперь я скажу, смуглянка,
Que o passado não é mais nenhum problema
Что прошлое больше не проблема,
Estou fadado a sonhar acordado
Я обречен мечтать наяву,
Pensando em te ver sorrir.
Думая о твоей улыбке.
Sabe quem vai
Кто знает, кто победит
Nesse leva e trás
В этих метаниях туда-сюда,
Ser feliz ao te dizer
Быть счастливым, говоря тебе
Te amo
Люблю тебя,
E agora vem dizer, morena
И теперь ты говоришь, смуглянка,
Que você não quer ser mais a minha pequena
Что больше не хочешь быть моей малышкой,
E que prefere dormir e acordar
Что предпочитаешь засыпать и просыпаться
Nos braços de um outro alguém
В объятиях другого,
E agora vou dizer, morena
И теперь я скажу, смуглянка,
Que o passado não é nenhum problema
Что прошлое не проблема,
Estou fadado a sonhar acordado
Я обречен мечтать наяву,
Pensando em te ver sorrir.
Думая о твоей улыбке.
Laraialaia...
Ларалайя...
Ser feliz ao te dizer, morena.
Быть счастливым, говоря тебе, смуглянка.





Авторы: Gabriel Leal, Diego Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.