Текст и перевод песни Scracho - Sala de Jantar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silêncio
invade
a
sala
de
jantar
Тишина
врывается
в
столовой
Falo
qualquer
coisa
pra
quebrar
o
gelo
Я
говорю,
что-нибудь
чтоб
сломать
лед
Entendo
que
você
não
quis
brigar
Понимаю,
что
вы
не
хотели
ссориться
E
eu
peço
que
não
trate
com
indiferença
И
я
прошу,
не
относитесь
с
безразличием
Pois
as
emoções
às
vezes
pregam
peça
em
nós
Потому
что
эмоции
иногда
проповедуют,
пусть
в
нас
Você
bem
sabe
o
que
a
gente
tem
Вы
хорошо
знаете,
что
человек
имеет
Sento
do
seu
lado
e
implico
igual
criança
Сижу
на
вашей
стороне
и
implico
равно
ребенок
Pra
você
rir
e
eu
também
Вас
смеяться,
и
я
также
Somos
só
os
dois
no
palco
pra
essa
dança
Есть
только
мы,
два
на
сцене,
для
тебя
этот
танец
Mas
as
emoções
as
vezes
pregam
peça
em
nós
Но
эмоции
иногда
проповедуют,
пусть
в
нас
Testemunhas
vão
lhe
confirmar
Свидетели
будут
вам
подтвердить
Eu
nunca
quis
te
magoar
Я
никогда
не
хотел
тебя
обидеть
Vem
que
eu
te
faço
um
cafuné
Приходит,
что
я
тебя
я
знаю
Aqui
embaixo
do
Edredom
Здесь,
под
Одеялом
Não
vá
dizer
que
'cê
não
quer
Не
ходите
сказать,
что
" рус
не
хочет
Diz
que
essa
briga
já
passou
Говорит,
что
этот
бой
уже
прошел
E
a
gente
pode
se
acertar
И
мы,
если
вы
попали
Só
pra
cuidar
do
nosso
amor
Просто
для
того,
чтобы
заботиться
о
нашей
любви
Silêncio
invade
a
sala
de
jantar
Тишина
врывается
в
столовой
E
chega
da
TV
só
um
som
bem
baixinho
И
приходит
ТЕЛЕВИЗОРА
только
звук
очень
тихо
Deitados
no
sofá
durmo
no
seu
colo
com
o
seu
carinho
Лежа
на
диване,
спать
на
коленях,
с
любовью
Mas
as
emoções
às
vezes
pregam
peça
em
nós
Но
эмоции
иногда
проповедуют,
пусть
в
нас
Testemunhas
vão
lhe
confirmar
Свидетели
будут
вам
подтвердить
Eu
nunca
quis
te
magoar
Я
никогда
не
хотел
тебя
обидеть
Vem
que
eu
te
faço
um
cafuné
Приходит,
что
я
тебя
я
знаю
Aqui
embaixo
do
Edredom
Здесь,
под
Одеялом
Não
vá
dizer
que
'cê
não
quer
Не
ходите
сказать,
что
" рус
не
хочет
Diz
que
essa
briga
já
passou
Говорит,
что
этот
бой
уже
прошел
E
a
gente
pode
se
acertar
И
мы,
если
вы
попали
Só
pra
cuidar
do
nosso
amor
Просто
для
того,
чтобы
заботиться
о
нашей
любви
Como
o
sonho
que
viaja
e
sempre
se
despede
ao
amanhecer
Как
сон,
который
путешествует
и
всегда,
если
горит
до
рассвета
Não
precisam
mais
palavras,
olha
no
meu
olho
pra
me
entender
Больше
не
нужно
слов,
посмотри
в
мои
глаза
ты
меня
понять,
Vem
que
eu
te
faço
um
cafuné
Приходит,
что
я
тебя
я
знаю
Aqui
embaixo
do
Edredom
Здесь,
под
Одеялом
Não
vá
dizer
que
'cê
não
quer
Не
ходите
сказать,
что
" рус
не
хочет
Diz
que
essa
briga
já
passou
Говорит,
что
этот
бой
уже
прошел
E
a
gente
pode
se
acertar
И
мы,
если
вы
попали
Só
pra
cuidar
do
nosso
amor
Просто
для
того,
чтобы
заботиться
о
нашей
любви
Só
pra
cuidar
do
nosso
amor
Просто
для
того,
чтобы
заботиться
о
нашей
любви
Vem
que
eu
te
faço
um
cafuné
Приходит,
что
я
тебя
я
знаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.