Scracho - Tragédia dos Comuns - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Scracho - Tragédia dos Comuns




Tragédia dos Comuns
Трагедия общин
Essa é a história mais velha do mundo
Это самая старая история на свете,
Mas um fruto coletivo, uma ação em conjunto
Но плод коллективный, действие совместное.
Cada presente pode se manifestar
Каждый из нас может проявить себя
Tanto como o desertor, como aquele a se queixar
И как дезертир, и как тот, кто будет жаловаться.
História essa está estampada no mundo
Эта история отпечатана в мире,
Em notícias de jornal, internet e Tv
В новостях газет, интернета и ТВ.
Todas as pessoas discorrendo sobre o assunto
Все люди рассуждают об этом,
A situação é negra, mas não sabem bem por quê
Ситуация мрачная, но никто толком не знает, почему.
E assim caminha o homem o tempo todo
И так идёт человек всё время,
Até encontrar o equilíbrio natural
Пока не найдёт естественного равновесия.
E, sem querer, vai cada um fazendo o seu papel,
И, сам того не желая, каждый играет свою роль,
Investindo nessa Torre de Babel
Вкладываясь в эту Вавилонскую башню.
Agora,
А сейчас,
Me abraça forte e esquece o caos fora
Обними меня крепко и забудь о хаосе снаружи.
Por ora,
Пока,
Embaixo do nosso de romã
Под нашим гранатовым деревом,
Me beije sem pensar no amanhã
Поцелуй меня, не думая о завтрашнем дне.
Sigo a leitura do que eu vim aqui dizer
Продолжаю читать то, что пришёл сюда сказать:
Tudo aquilo que é nossos nós tendemos a perder
Всё, что принадлежит нам, мы склонны терять,
Pois qualquer fonte de que pudemos usufruir
Ведь любой источник, которым мы могли пользоваться,
Esbarrou na ineficiência de sabermos dividir
Наталкивался на нашу неспособность делиться.
Diziam: "O que que tem se eu faço,
Говорили: "Какая разница, если я делаю,
Se o outro faz mais?"
Если другой делает больше?"
Inflamando um pensamento
Разжигая мысли,
Que nos trouxe a esse lugar
Которые привели нас сюда.
E pensando que não eram
И думая, что они не были
Os culpados principais
Главными виновниками,
Deu-se a prolixidade
Породили многословие,
Que hoje assola o nosso lar
Которое сегодня опустошает наш дом.
E assim caminha o homem o tempo todo
И так идёт человек всё время,
Até encontrar o equilíbrio natural
Пока не найдёт естественного равновесия.
Vivendo sem pensar no dia que virá,
Живя, не думая о дне грядущем,
Não vai ter nenhuma história pra contar
Не будет никакой истории, чтобы рассказать.
Agora,
А сейчас,
Me abraça forte e esquece o caos fora
Обними меня крепко и забудь о хаосе снаружи.
Por ora,
Пока,
Embaixo do nosso de romã
Под нашим гранатовым деревом,
Me beije sem pensar no amanhã
Поцелуй меня, не думая о завтрашнем дне.
A Babilônia traz, a babilônia trai
Вавилон даёт, Вавилон предаёт,
E o caos fora é uma missão de Samurai
И хаос снаружи это миссия самурая.
Escrachado pelo tempo e pelo jeito de ser
Высмеянный временем и образом жизни,
Junto os fatos, vou vivendo e não vendo Tv
Собираю факты, живу и не смотрю телевизор,
Que sintoniza errado a vida dos quadrados
Который неправильно настраивает жизнь квадратов.
Quadros caros derretem,
Дорогие картины тают,
Se eu mando um escarro fraco
Если я слабо плюну,
Peteleco do universo e o castelo desmorona
Щёлчок вселенной и замок рушится.
Era de areia e a água entrou pela lona
Он был из песка, и вода проникла сквозь брезент.
Conflito Click-clack
Конфликт: клик-клак,
Relógio Tic-Tac
Часы: тик-так,
Velhos problemas no mundo
Старые проблемы в мире,
Que a gente insiste e combate
С которыми мы упорствуем и боремся.
Esse jogo não empate,
В этой игре нет ничьей,
Improviso o xeque-mate
Импровизирую шах и мат,
Enquanto originais de araque
Пока подделки под оригинал
Vão pintando a zona
Раскрашивают зону.
Eu vou partindo pro ataque,
Я же иду в атаку,
Vivo o que me emociona
Живу тем, что меня волнует.
Eu vou driblando o achaque,
Я уклоняюсь от вымогательства
E o lixo da babilônia
И мусора Вавилона.
Escape do baque do crack
Избегай удара крэка,
Viva o que você ama
Живи тем, что любишь.
Se eu contigo, gostosona,
Если я с тобой, красотка,
Ninguém corta a minha onda
Никто не сломит мою волну.
Agora,
А сейчас,
Me abraça forte e esquece o caos fora
Обними меня крепко и забудь о хаосе снаружи.
Por ora,
Пока,
Embaixo do nosso de romã
Под нашим гранатовым деревом,
Me beije sem pensar no amanhã
Поцелуй меня, не думая о завтрашнем дне.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.