Текст и перевод песни Scrapper Blackwell feat. Leroy Carr - Eleven Twenty-Nine Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
ain't
good‑looking,
but
the
good
gal
do
go
clean
Она
некрасива,
но
хорошая
девушка
действительно
чистоплотна
She
ain't
good‑looking,
but
the
good
gal
do
go
clean
Она
некрасива,
но
хорошая
девушка
действительно
чистоплотна
And
I'm
crazy
about
my
baby,
though
she
is
so
mean
И
я
без
ума
от
своей
малышки,
хотя
она
такая
злая
My
gal
got
arrested,
and
they
put
her
in
the
county
jail
Мою
девушку
арестовали,
и
они
посадили
ее
в
окружную
тюрьму
My
gal
got
arrested,
and
they
put
her
in
the
county
jail
Мою
девушку
арестовали,
и
они
посадили
ее
в
окружную
тюрьму
They
fined
her
eleven
twenty‑nine,
and
they
even
allowed
her
no
bail
Они
оштрафовали
ее
на
одиннадцать
двадцать
девять
и
даже
не
выпустили
под
залог
Now
I'm
going
to
see
that
judge,
and
talk
to
him
myself
Теперь
я
собираюсь
встретиться
с
этим
судьей
и
поговорить
с
ним
сам
Now
I'm
going
to
see
that
judge,
and
talk
to
him
myself
Теперь
я
собираюсь
встретиться
с
этим
судьей
и
поговорить
с
ним
сам
Tell
him
that
he
sent
my
gal
to
the
county
road,
and
left
me
by
myself
Скажи
ему,
что
он
отправил
мою
девушку
на
окружную
дорогу
и
оставил
меня
одного
Now
I
never
felt
so
sorry,
till
the
people
walked
down
the
lane
Теперь
мне
никогда
не
было
так
жаль,
пока
люди
не
пошли
по
дорожке
Now
I
never
felt
so
sorry,
till
the
people
walked
down
the
lane
Теперь
мне
никогда
не
было
так
жаль,
пока
люди
не
пошли
по
дорожке
And
my
heart
struck
sorrow,
when
they
called
my
good
gal's
name
И
мое
сердце
пронзила
печаль,
когда
они
назвали
имя
моей
хорошей
девушки
And
I
heard
the
jailor
say
hello,
prisoners
all
fall
in
line
И
я
услышал,
как
тюремщик
поздоровался,
все
заключенные
выстраиваются
в
очередь.
And
I
heard
the
jailor
say
hello,
prisoners
all
fall
in
line
И
я
услышал,
как
тюремщик
поздоровался,
все
заключенные
выстраиваются
в
очередь.
I'm
also
talking
about
that
Я
тоже
говорю
об
этом
Long‑chain
woman,
that
got
eleven
twenty‑nine
Женщина
с
длинной
цепочкой,
получившая
одиннадцать
двадцать
девять
I've
got
the
blues
so
bad,
that
I
just
can't
rest
У
меня
такая
сильная
тоска,
что
я
просто
не
могу
успокоиться
I've
got
the
blues
so
bad,
that
I
just
can't
rest
У
меня
такая
сильная
тоска,
что
я
просто
не
могу
успокоиться
I'm
going
to
ask
that
jailor,
can
I
do
my
good
gal's
time
myself
Я
собираюсь
спросить
этого
тюремщика,
могу
ли
я
сам
отсидеть
за
свою
хорошую
девушку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clarence Williams, W Calaway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.