Текст и перевод песни Scratch Bandits Crew feat. Lucio Bukowski - Pour le plaisir
Les
droits
d′auteur
ne
sont
qu'les
tips
de
l′industrie
Авторские
права
- это
всего
лишь
отраслевые
советы
La
SACEM
me
file
tout
juste
de
quoi
me
payer
un
'sque-di'
У
меня
просто
есть
деньги,
за
которые
я
могу
заплатить.
Tu
veux
savoir?
J′garde
mon
boulot,
c′est
mon
loyer
Хочешь
знать?
Я
сохраняю
свою
работу,
это
моя
арендная
плата.
J'lui
dis
qu′écrire
c'est
de
l′or,
mon
propio'
s′met
à
s'marrer
Я
говорю
ему,
что
писать-это
золото,
мой
пропио
начинает
веселиться.
Ce
que
je
crache
a
le
goût
de
mon
âme,
sauvé
depuis
que
je
boue
dans
mon
art
То,
что
я
выплевываю,
имеет
вкус
моей
души,
сохраненный
с
тех
пор,
как
я
окунулся
в
свое
искусство
Noyé
dans
l'océan
fou
de
mon
drame,
racines
nourrissant
les
bourgeons
de
mon
arbre
Утопая
в
безумном
океане
моей
драмы,
корни
питают
почки
моего
дерева
Oui,
je
respire
des
vapeurs
bénéfiques
Да,
я
вдыхаю
полезные
пары
Camé
sonore
loin
de
l′or
et
des
filles
Звучащая
Камея
вдали
от
золота
и
девушек
Faciles
et
chaudes,
disons
que
mes
récits
Легкие
и
теплые,
скажем
так,
мои
рассказы
Parlent
plus
aux
prolos
qu′aux
buveurs
d'Hennessy
Разговаривайте
больше
с
проло,
чем
с
пьющими
Хеннесси
Les
trônes
je
leur
laisse,
j′ai
ma
vieille
chaise
en
paille
dans
un
fond
d'arrière-cour
entre
joies
et
entailles
Троны
я
оставляю
им,
у
меня
есть
мой
старый
соломенный
стул
на
заднем
дворе
между
радостями
и
зазубринами
Les
trônes
je
leur
laisse,
j′ai
ma
vieille
chaise
en
paille
et,
au
fond,
je
m'en
fous
que
cette
pièce
soit
bancale
Троны
я
оставляю
им,
у
меня
есть
мой
старый
соломенный
стул,
и
в
глубине
души
мне
все
равно,
будет
ли
эта
комната
шаткой
Frappe
dans
leurs
côtes
pour
faire
plier
les
forts
Удар
в
их
ребра,
чтобы
заставить
фортов
согнуться
Frappe
dans
leurs
codes
pour
faire
vibrer
les
cordes
Вводите
их
коды,
чтобы
заставить
струны
вибрировать
M′enterre
à
mains
nues
pour
que
jamais
les
porcs
ne
viennent
ronger
mes
os,
c'est
mon
ultime
effort
Похороните
меня
голыми
руками,
чтобы
свиньи
никогда
не
пришли
грызть
мои
кости,
это
мое
последнее
усилие
Lucio
Bukowski
Лючио
Буковски
Scratch
Bandits
Crew
Экипаж
"Царапающих
Бандитов"
C'que
t′appelles
"le
game"
Это
ты
называешь
"игрой".
N′est
qu'une
entreprise
Это
просто
бизнес
Lucio
Bukowski
Лючио
Буковски
Scratch
Bandits
Crew
Экипаж
"Царапающих
Бандитов"
C′que
t'appelles
"le
game"
Это
ты
называешь
"игрой".
N′est
qu'une
entreprise
Это
просто
бизнес
"Mais
moi,
mais
moi
"Но
я,
но
я
Tout
ce
que
je
fais,
c′est
pour
le
plaisir
de
chanter
Все,
что
я
делаю,
это
ради
удовольствия
петь
Tout
ça
pour
la
gloire"
Все
это
ради
славы"
C'que
t'appelles
"le
game"
n′est
qu′une
entreprise
То,
что
ты
называешь
"игра",
- это
просто
бизнес
Des
boss,
des
lèche-culs,
le
reste
se
reniflant
les
entre-cuisses
Боссы,
лизающие
жопы,
остальные
обнюхивают
свои
промежности
Espérant
grimper,
baiser
la
nouvelle
secrétaire
Надеясь
подняться,
поцелуй
новую
секретаршу
Ces
crétins,
secrètement,
se
rêvent
en
brillant
sociétaires
Эти
придурки
втайне
мечтают
о
блестящем
обществе
Range
ta
8-6,
j'ai
ma
Duvel
au
frais
Убери
свои
8-6,
у
меня
свежее
одеяло.
Range
ta
CB,
ce
poème
est
offert
Убери
свой
КБ,
это
стихотворение
предлагается
Et
range
tes
idées
pour
mieux
les
étoffer
И
убери
свои
идеи,
чтобы
лучше
их
воплотить
Les
mauvais
penchants
font
d′excellents
trophées
Плохие
склонности
делают
отличные
трофеи
Ne
bougent
pas
d'un
pouce
et
leur
mise
à
l′index
n'est
qu′une
minable
tape
sur
le
dos
de
ma
main
Не
двигайтесь
ни
на
дюйм,
и
их
наведение
на
указательный
палец
- это
просто
жалкое
похлопывание
по
тыльной
стороне
моей
руки
Je
crée,
je
t'emmerde
pour
le
plaisir
pas
à
la
mode,
comme
le
credo
latin
Я
создаю,
трахаю
тебя
ради
удовольствия,
которое
не
модно,
как
латинское
кредо
La
messe
est
dite,
mes
hosties
sont
des
skeuds
je
ne
m'arrête
jamais,
comme
un
riche
alcoolique
Говорят,
что
месса,
мои
хозяева-скуды,
я
никогда
не
останавливаюсь,
как
богатый
алкоголик
Aucune
limite,
je
me
marre
dans
mon
coin
pendant
qu′ils
se
démènent
dans
des
clips
à
pleurer
Нет
предела,
мне
надоело
сидеть
в
своем
углу,
пока
они
рвутся
в
клипы,
чтобы
плакать
J′écris
plus
en
un
an
que
dans
leur
carrière
Я
пишу
больше
за
год,
чем
за
всю
их
карьеру
Dis
plus
en
un
blanc
que
dans
leurs
manières
Говори
больше
в
Белом,
чем
в
их
манере
Élève
le
drapeau
des
damnés
de
l'art,
montrant
plus
de
noblesse
que
mille
de
leurs
bannières
Поднимает
флаг
проклятых
искусств,
демонстрируя
больше
благородства,
чем
тысяча
их
знамен
Lucio
Bukowski
Лючио
Буковски
Scratch
Bandits
Crew
Экипаж
"Царапающих
Бандитов"
C′que
t'appelles
"le
game"
Это
ты
называешь
"игрой".
N′est
qu'une
entreprise
Это
просто
бизнес
Lucio
Bukowski
Лючио
Буковски
Scratch
Bandits
Crew
Экипаж
"Царапающих
Бандитов"
C′que
t'appelles
"le
game"
Это
ты
называешь
"игрой".
N'est
qu′une
entreprise
Это
просто
бизнес
C′que
t'appelles
"le
game"
Это
ты
называешь
"игрой".
N′est
qu'une
entreprise
Это
просто
бизнес
Pour
le
plaisir
Для
удовольствия
Pour
le
plaisir
Для
удовольствия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyril Vigan, Jeremy Delorme, Ludovic Villard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.