Scream - OVERWHELMED - перевод текста песни на немецкий

OVERWHELMED - Screamперевод на немецкий




OVERWHELMED
ÜBERWÄLTIGT
Wow
Wow
Yeah i admit i miss you
Ja, ich gebe zu, ich vermisse dich
Gotta take it slower and realize what is going on
Muss es langsamer angehen und realisieren, was hier vor sich geht
Crying in my tissues
Weine in meine Taschentücher
And i really wonder where the fuck this is going now
Und ich frage mich wirklich, wo zur Hölle das jetzt hinführt
Damn
Verdammt
When is this slowing down
Wann wird das langsamer
Rollercoaster shit left me feeling overwhelmed
Diese Achterbahnfahrt hat mich überwältigt zurückgelassen
I'm an angel but i'm going straight to hell
Ich bin ein Engel, aber ich gehe direkt zur Hölle
I know i said i didn't but i really need some help
Ich weiß, ich sagte, ich brauche keine, aber ich brauche wirklich Hilfe
Yeah
Ja
She said i should seek some help
Sie sagte, ich sollte mir Hilfe suchen
I don't care bitch, i only worry 'bout myself
Ist mir egal, Schlampe, ich sorge mich nur um mich selbst
Sometimes im way to worried 'bout myself
Manchmal mache ich mir zu viele Sorgen um mich selbst
But I can't stop baby this shit is my wealth
Aber ich kann nicht aufhören, Baby, das hier ist mein Reichtum
Seems like she doesn't care about my wealth
Scheint, als ob sie sich nicht um meinen Reichtum kümmert
She a real one, never go to someone else
Sie ist eine Wahre, geh niemals zu einer anderen
It's been too long since i ever heard you yell
Es ist zu lange her, seit ich dich das letzte Mal schreien gehört habe
And i miss it, never go to someone else (Yeah)
Und ich vermisse es, geh niemals zu einer anderen (Ja)
Never go to someone else
Geh niemals zu einer anderen
Lately I've been feeling like i'm someone else
In letzter Zeit fühle ich mich wie jemand anderes
Lately I've been feeling like i'm not myself
In letzter Zeit fühle ich mich nicht wie ich selbst
So i said that there's something that i gotta tell
Also sagte ich, dass es etwas gibt, das ich dir sagen muss
Something that i gotta tell
Etwas, das ich dir sagen muss
This shit got me feeling so overwhelmed
Diese Scheiße hat mich so überwältigt
So overwhelmed
So überwältigt
Rollercoaster shit got me overwhelmed
Die Achterbahnfahrt hat mich überwältigt
Wow
Wow
Yeah i admit i miss you
Ja, ich gebe zu, ich vermisse dich
Gotta take it slower and realize what is going on
Muss es langsamer angehen und realisieren, was hier vor sich geht
Crying in my tissues
Weine in meine Taschentücher
And i really wonder where the fuck this is going now
Und ich frage mich wirklich, wo zur Hölle das jetzt hinführt
Damn
Verdammt
When is this slowing down
Wann wird das langsamer
Rollercoaster shit left me feeling overwhelmed
Diese Achterbahnfahrt hat mich überwältigt zurückgelassen
I'm an angel but i'm going straight to hell
Ich bin ein Engel, aber ich gehe direkt zur Hölle
I know i said i didn't but i really need some help
Ich weiß, ich sagte, ich brauche keine, aber ich brauche wirklich Hilfe





Авторы: Lander Hessens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.